IS RECOMMENDING in Polish translation

[iz ˌrekə'mendiŋ]
[iz ˌrekə'mendiŋ]
zaleca
recommend
be advised
woo
rekomenduje
recommend
polecił
recommend
refer
instruct
suggesting

Examples of using Is recommending in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Programming category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The Commission is recommending that Member States print Article 20 TEC in passports issued after 1 July 2009.
Komisja zaleca państwom członkowskim przytaczanie treści art. 20 TWE w paszportach wydawanych po dniu 1 lipca 2009 r.
The EESC is recommending that Member States
EKES zaleca, by państwa członkowskie
Third, the Commission is recommending to the Council that the Excessive Deficit Procedure be abrogated for Bulgaria and Germany.
Po trzecie, Komisja zaleca Radzie zawieszenie procedury nadmiernego deficytu w odniesieniu do Bułgarii i Niemiec.
In its budget, the Committee on Budgets is recommending support for providing finance in the manner the Commission is suggesting.
W swoim budżecie Komisja Budżetowa zaleca poparcie udzielenia wsparcia finansowego w kwocie zaproponowanej przez Komisję Europejską.
The prolongation, which the Commission is recommending for a further period of three months, concerns the same internal borders as that recommended on 12 May.
Zalecane przez Komisję przedłużenie okresu obowiązywania kontroli o okres kolejnych trzech miesięcy dotyczy tych samych granic wewnętrznych, których dotyczyło zalecenie z dnia 12 maja br..
It is important to note that the Commission communication is recommending the common European approach as a complement to the prerogatives of Member States regarding the use of their national legislation.
Należy zauważyć, że komunikat Komisji zaleca wspólne europejskie podejście jako uzupełnienie prerogatyw państw członkowskich w odniesieniu do stosowania ustawodawstwa krajowego.
Instead it is recommending a broader and more flexible application of national double taxation relief measures
Zamiast tego zaleca szersze i bardziej elastyczne stosowanie krajowych ulg z tytułu podwójnego opodatkowania,
In fact, the Committee is recommending a set of principles which,
De facto Komitet zaleca zestaw zasad,
In this first stage the Commission is recommending a series of principles
Na tym pierwszym etapie Komisja zaleca szereg zasad
EU-wide nature related to accessibility for persons with functional limitations, the EESC is recommending considering the gradual inclusion of the following elements in the scope of the Directive.
analizy ogólnounijnych przeszkód dla dostępności dla osób z ograniczeniami funkcjonalnymi EKES zaleca rozważenie stopniowego włączenia do zakresu proponowanej dyrektywy następujących elementów.
Some are saying the fact that the download servers are slammed to the point MS is recommending that people order the DVD for a shipping charge is proof that Windows Vista is eagerly anticipated
Niektórzy mówią, że to pobieranie serwery są zatrzaśnięte na punkcie MS zaleca, że ludzie zamówienie DVD za opłatą wysyłki jest dowodem, że Windows Vista jest niecierpliwie oczekiwany
In light of this assessment, the Commission has adopted a recommendation for a Council decision on effective action taken(Article 126.8 of the TFEU) and is recommending to the Council to step up the procedure with a new recommendation for Poland to correct the excessive deficit by 2015 at the latest Article 126.7 of the TFEU.
W świetle powyższej oceny Komisja przyjęła zalecenie dotyczące decyzji Rady w sprawie skutecznych działań(na podstawie art. 126 ust. 8 Traktatu) i zaleciła Radzie przyspieszenie procedury i skierowanie nowego zalecenia zobowiązującego Polskę do korekty nadmiernego deficytu do końca 2015 r. na podstawie art. 126 ust. 7 TFUE.
The purpose of prevention from further harms resulting from the above-mentioned activity of archbishop Stefan Wyszyński is recommending suitable state organs to control his immediate leaving the city of Warsaw
Celem zapobieżenia dalszym szkodom wynikającym z wyżej wymienionej działalności ks. arcybiskupa Stefana Wyszyńskiego zaleca się właściwym organom państwowym dopilnowania natychmiastowego opuszczenia przez niego miasta Warszawy
This is why this report is recommending that Member States waive the annual reporting obligations for commercial companies which meet two of the following criteria for consideration as micro-enterprises:
Dlatego też w sprawozdaniu zaleca się uchylenie przez państwa członkowskie corocznego obowiązku sprawozdawczego dla spółek handlowych, które spełniają dwa spośród następujących kryteriów pozwalających zaliczyć je do mikroprzedsiębiorstw:
This way of conducting conversations is recommended in business situations.
Taki sposób prowadzenia rozmów jest polecany w sytuacjach biznesowych.
Afterwards, a maximum interval of two years is recommended.
Następnie zalecana jest maksymalnie dwuletnia przerwa.
The use of gloves, goggles and protective clothing is recommended.
Zalecane jest stosowanie rękawiczek, okularów ochronnych i odzieży ochronnej.
After radiolabelling, an immediate use is recommended.
Zaleca się użycie produktu bezpośrednio po przeprowadzeniu znakowania radioizotopem.
Use of this function is recommended instead of addslashes.
Zalecane jest używanie tej funkcji w miejsce addslashes.
The use of gloves is recommended.
Zaleca się używanie rękawic.
Results: 49, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish