IT'S ALL THE SAME TO YOU in Polish translation

[its ɔːl ðə seim tə juː]
[its ɔːl ðə seim tə juː]
ci to różnicy
jest ci wszystko jedno

Examples of using It's all the same to you in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
If it's all the same to you, sergeant… I would like to explain that to my commanding officer in Washington.
Z moim dowódcą w Waszyngtonie. Jeśli nie robi ci to różnicy, sierżancie, chciałbym wyjaśnić tę sytuację.
Bachelor party? If it's all the same to you, sergeant… I would like to explain that to my commanding officer in Washington.
Z moim dowódcą w Waszyngtonie. Jeśli nie robi ci to różnicy, sierżancie, Wieczór kawalerski? chciałbym wyjaśnić tę sytuację.
too. Just like Agent Russo did, and if it's all the same to you.
Tak jak wiedział agent Russo i jeśli nie robi ci to różnicy.
It's all the same to you, if your children starve and your wife is dressed in rags.
Jest ci wszystko jedno, czy twoje dzieci zaczną głodować, a żona będzie chodzić w łachmanach.
Look, I'm not being funny, but if it's all the same to you I would kind of like to get this over with
Słuchaj, nie chcę być zabawny ale jeśli dla was to bez różnicy wolałbym mieć to już za sobą
But if it's all the same to you, we're just going to continue having a look around.
Ale jeśli nie robi to pani różnicy, będziemy kontynuować dalsze przeszukanie.
Dr. Hodler, if it's all the same to you. I would prefer to work anonymously.
Doktor Hodler, jeśli nie robi to pani różnicy, to wolałbym pracować anonimowo.
But if it's all the same to you, having a look around. we're just going to continue.
Ale jeśli nie robi to pani różnicy, będziemy kontynuować dalsze przeszukanie.
And I'm gonna pray on it a little while if it's all the same to you. Well then, you just keep right on hoping for Axel to get better.
A ja pomodlę się przez chwilę jeśli to dla ciebie wszystko jedno. Miej więc nadzieję, że Axelowi się polepszy.
It's actually not mine, it's Homeland Security's, and if it's all the same to you, I would rather not tap into.
To nie jest moje, tylko należy Homeland Security, ale dla Ciebie to bez różnicy, wolałbym nie wykorzystywać.
I would just as soon get back on the job, if it's all the same to you.
Muszę jak najszybciej wracać do pracy, jeśli praca jest tym samym dla pana.
But you will need help to keep those hostages alive, and if it's all the same to you, I will stay.
Ale pan będzie potrzebował pomocy przy zakładnikach, jeśli to panu bez różnicy zostanę.
I think, if it is all the same to you, one on each side.
Jeśli nie zrobi ci to różnicy, to po jednym z każdej.
You know, if it's all the same to you.
Wiesz, jeżeli to jest wszystek nawzajem.
Cannon fire or storm, it's all the same to you.
Armata czy burza, dla ciebie to nie ma znaczenia.
If it's all the same to you, I will just Uber.
Jeśli ci to nie przeszkadza, skorzystam z Ubera.
That's very kind, but if it's all the same to you.
To bardzo miłe, ale jeśli wam to nie przeszkadza.
If it's all the same to you, I will take the cash.
Jeśli to nie problem, wolę gotówkę.
Three seventy-five or 750 or a million, it's all the same to you?
Czy 750, albo milion, to wszystko to samo dla ciebie?
If it's all the same to you, I will get the weapons.
Jeśli nie robi ci to różnicy, to ja zajmę się bronią.
Results: 508, Time: 0.0612

It's all the same to you in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish