IT'S KEPT in Polish translation

[its kept]
[its kept]
jest trzymane
be kept
be held
utrzymywał
maintain
keep
hold
support
sustain
retain
stay
claim
continue
persist

Examples of using It's kept in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
When it's kept me alive for all these years?
Skoro utrzymywał mnie przy życiu przez te wszystkie lata,
Question is, what would be more stupid? Trusting the ship will hold to see another day when it's kept me alive for all these years?
Pytanie, co byłoby większą głupotą, uwierzyć, że statek wytrzyma jeszcze tylko jeden dzień, skoro utrzymywał mnie przy życiu przez te wszystkie lata, czy zaufać komuś,?
It's digital. It's kept in a special server,
Są w plikach, trzyma je na specjalnym serwerze w sejfie,
Unlike you, I don't have any points on my licence. It's kept in an alarmed, locked garage in one of the safest parts of the country.
W przeciwieństwie do Ciebie nie mam punktów, jest trzymany w garażu z alarmem w najbezpieczniejszej części kraju.
That particular computer is tied into the entire security system… of this and every other branch of Union Federal… why do you think it's kept in a vault?
Otóż komputer ten podłączony jest do sieci zarówno tego, jak i reszty banków federalnych. Jak myślisz? Czemu trzymają go w skarbcu?
The Russians won't accept your plan unless it's kept secret among senior staff
Rosjanie nie zaakceptują twojego planu, chyba, że zostałby utrzymany w tajemnicy między dyrekcją
We don't know how, we have no idea, but it's kept in constant balance against the black hole.
Nie wiemy jak, ale utrzymuje się ono w równowadze z czarną dziurą.
It's kept me from eating, so I made weight this week,
Powstrzymywał mnie od jedzenia, więc zszedłem z wagi, ale ci nie mówiłem,
and I think it's kept all of us alive.
odsyłam go do kogoś z rodzeństwa, i dzięki temu jeszcze wszyscy żyjemy.
They all say it wasn't in vain that he was in good shape because it's kept him alive.”.
Wszyscy mówią, że nie poszła na marne, że jest w dobrej formie, bo to trzymało go przy życiu.””.
It's keeping me from my wife.
Trzyma mnie z dala od żony.
It's legal, and it's keeping you clean.
Jest legalny i trzyma cię trzeźwym.
You know, I know this chemo is tough, but it's keeping you alive.
Wiem, że chemia jest ciężka, ale trzyma cię przy życiu.
It's keeping me awake at night.
To nie daje mi spać nocami.
It's keeping me alive.
Utrzymuje mnie przy życiu.
It was kept hidden for so long!
To było utrzymywane w tajemnicy tak długo!
It is kept in two colour varieties:
W prawie wszystkich krajach są hodowane w 2 typach upierzenia:
It is kept at the Missouri Botanical Garden in St. Louis.
Okaz ten przechowywany jest w herbarium Ogrodu Botanicznego Missouri w Saint Louis.
It's keeping them connected!
Utrzymuje połączenie między nimi!
It was kept hush-hush'cause we violated the space-warfare treaty.
Trzymali to w tajemnicy ponieważ naruszamy kosmiczno-wojenny traktat.
Results: 40, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish