IT DOES NOT HAPPEN in Polish translation

[it dəʊz nɒt 'hæpən]
[it dəʊz nɒt 'hæpən]
to nie zdarza się
nie dzieje się to

Examples of using It does not happen in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
take steps to ensure that it does not happen again.
podjąć odpowiednie kroki, aby nie wydarzyła się ponownie.
we are going to ensure it does not happen.
odejdą z wielkim"hukiem", ale my zapewnimy, że to się nie wydarzy.
Giving us an opportunity to find an appropriate solution to your problem and ensure that it does not happen again.
Daje nam szansę na znalezienie odpowiedniego rozwiązania problemu i gwarancję, że taka sytuacja już więcej się nie zdarzy.
We must take action against these people to make sure that it does not happen and to restore consumer confidence.
Musimy podjąć działania przeciwko tym ludziom, aby upewnić się, że to się nie powtórzy i przywrócić zaufanie konsumentów.
It does not happen as a matter of course that people stand up for democracy today
Rzecz jasna nie stanie się tak, że lud już dziś powstanie
the weight of the dream comes closer, it does not happen to a few that the weight will eventually stagnate
ciężar snu zbliża się do siebie, nie zdarza się, aby waga ostatecznie ustabilizowała się
If it does not happen, it will adversely affect the scale of our operations,
Jeśliby się tak nie stało, odbije się to niekorzystnie na skali naszej działalności,
And now we should consider whether it does not happen like in the consumer culture countries, that we value,
I teraz należałoby się zastanowić, czy aby nie dzieje się tak, jak w krajach kultury konsumpcyjnej,
The Committee's proposal ignores as compensation the national schemes under which maternity leave is closely linked to a significantly longer parental leave, because it does not happen on full pay.
W propozycji komisji ignoruje się jako rekompensatę krajowe systemy, w których urlop macierzyński jest ściśle powiązany ze znacznie dłuższym urlopem rodzicielskim, ponieważ ten nie odbywa się za pełnym wynagrodzeniem.
that Europe will remember so that it does not happen again.
Europa będzie o nich pamiętać, aby nigdy nie zdarzyły się one ponownie.
It doesn't happen like a hit to the head.
To nie zdarza się tak łatwo, jak pstryknięcie.
It doesn't happen as often in the small arteries and arterioles.
Nie dzieje się aż tak często w małych tętnicach i arteriolach.
Don't worry, it doesn't happen very often.
Nie martw się, to nie zdarza się zbyt często.
It doesn't happen very often, but everything you have told me is true.
To nie zdarza się często, ale wszystko, co pan mówił, było prawdą.
It doesn't happen that way.
Nie dzieje się to w ten sposób.
It doesn't happen often.
To nie zdarza się często.
It doesn't happen in a vacuum.
Nie dzieje się w próżni.
It doesn't happen every day.
To nie zdarza się codziennie.
And this shit between you and Clay? It doesn't happen in a vacuum.
A to gówno między tobą a Clayem nie dzieje się w próżni.
It doesn't happen very often, you know.
To nie zdarza się zbyt często, wiesz.
Results: 40, Time: 0.3926

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish