IT IS AN HONOUR in Polish translation

[it iz æn 'ɒnər]
[it iz æn 'ɒnər]
to zaszczyt
it's an honor
it's an honour
it's a pleasure
it's a privilege
it-it's an honor
mam zaszczyt
i have the honor
i have the honour
i have the pleasure
to have the privilege
jestem zaszczycony
be flattered
be honored
be honoured

Examples of using It is an honour in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It is an honour, mma.
To dla mnie zaszczyt, mma.
Doctors, ladies and gentlemen. It is an honour to be here with you.
Drodzy lekarze, panie i panowie, to dla mnie zaszczyt, być tutaj.
So it is… Thank you for this It is an honour for me.
Soka dziękuje ci za to to jest honor untuku.
It is an honour for me to be able to offer you our cooperation within the range of our engineering service and technical goods trade.
Mam zaszczyt złożyć Państwu ofertę współpracy w zakresie świadczonych przez nas usług inżynierskich oraz handlu artykułami technicznymi.
Of our motherland's most recent achievement. It is an honour to speak to you today, and I'm honoured to
Naszej ojczyzny. i jestem zaszczycony płynąć z wami w dziewiczym rejsie najnowszego osiągnięcia Jest dla mnie
It is an honour for me to present to this Committee the Court of Auditor's latest Annual Report concerning the 2005 financial year.
Mam zaszczyt przedstawić Komisji ostatnie sprawozdanie roczne Trybunału Obrachunkowego za rok budżetowy 2005.
It is an honour for me to present to this Committee the European Court of Auditors' Annual Reports on the 2006 financial year.
Mam zaszczyt przedstawić Komisji sprawozdania roczne Europejskiego Trybunału Obrachunkowego za rok budżetowy 2006.
It is an honour to stand before you today to deliver this third State of the Union address.
Mam zaszczyt stanąć tu dziś przed Państwem, aby przedstawić trzecie Orędzie o stanie Unii.
I think it is an honour and a pleasure that we, specifically, are able to hold the final dialogue.
Uważam to za zaszczyt i przyjemność, że właśnie my możemy prowadzić ten końcowy dialog.
It is an honour for me and for my home Department of Music Education that has been working since 1927 at the Fryderyk Chopin Academy of Music.
Honor to dla mnie niemały, ale także zaszczyt dla mojego macierzystego Wydziału Edukacji Muzycznej, działającego od 1927 roku w Akademii Muzycznej im. F. Chopina.
With a crowd pushing 50,000 It is an honour and a pleasure to be broadcasting to you this evening blue… in this beautiful desert city on the shores of the blue.
W tym pieknym pustynnym mieście dla państwa tego wieczoru… To honor i przyjemność nadawać na brzegach niebieskiej, niebieskiej… przy publiczności dochodzącej do 50, 000.
General O'Neill. It is an honour to meet you, and an even greater honour to finally serve under your command.
Generale O'Neill, to dla mnie zaszczyt poznać pana, a jeszcze większym będzie służba pod pańskim dowództwem.
Mr President, it is an honour for me to be able to participate in the debate today on the European Court of Auditors' annual report on the implementation of the 2009 budget,
Panie przewodniczący! Jestem zaszczycony, że mogę wziąć udział w dzisiejszej debacie dotyczącej rocznego sprawozdania Trybunału Obrachunkowego z realizacji budżetu za 2009 rok,
It is an honour for me to be able to take part in your debate on the European Court of Auditors' Annual Reports on the 2007 financial year which I have already presented to the Committee on budgetary control on the 10th November.
Jestem zaszczycony, że mogę uczestniczyć w debacie Parlamentu dotyczącej sprawozdań rocznych Europejskiego Trybunału Obrachunkowego za 2007 r. Sprawozdania te przedstawiłem już Komisji Kontroli Budżetowej w dniu 10 listopada.
It is an honour and success that we will take part in the finals of the SpaceX competition as the only team from Central and Eastern Europe"- said Pawel Radziszewski, coordinator of the Hyper Poland University Team.
To dla nas wyróżnienie i sukces, że weźmiemy udział w finale zawodów SpaceX jako jedyny team z Europy Środkowo-Wschodniej"- powiedział Paweł Radziszewski koordynator projektu Hyper Poland University Team.
It is an honour for me to have the opportunity to present to your committee today the Annual Report of the European Court of Auditors' on the implementation of the budget
Mam zaszczyt przedstawić dziś Komisji sprawozdanie roczne Europejskiego Trybunału Obrachunkowego dotyczące wykonania budżetu
It is an honour for me to have the opportunity to take part in your debate today about the Annual Report of the European Court of Auditors' on the implementation of the budget for the 2008 financial year,
Jestem zaszczycony, że mogę dziś uczestniczyć w debacie Parlamentu na temat sprawozdania rocznego Europejskiego Trybunału Obrachunkowego dotyczącego wykonania budżetu za 2008 r. Sprawozdanie
It was an honour to have served.
To zaszczyt móc wam służyć pomocą.
It was an honour, Commander. Your hand.
Daj rękę! To honor dla mnie, mój dowódco i przyjacielu.
They said it was an honour.
Mówili, że to zaszczyt.
Results: 65, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish