ORDER TO PROVIDE in Polish translation

['ɔːdər tə prə'vaid]
['ɔːdər tə prə'vaid]
aby zapewnić
to ensure that
in order to provide
in order to guarantee
in order to give
in order to secure
in order to achieve
in order to make
in order to assure
in order to safeguard
in order to deliver
celu świadczenia
celu udzielenia
celu dostarczania
celu przekazania
celu udostępnienia
celu udzielania
celu zapewniania
celu przekazywania
celu umożliwienia
celu podania

Examples of using Order to provide in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In order to provide maximum safety, the diving depth is limited to a few meters
Aby zapewnić maksimum bezpieczeństwa głębokość nurkowań w czasie kursu nie przekracza kilku metrów
Clearly, new methods for brain repair should be examined in order to provide sustained relief to brain damage patients.
Oczywiście, nowe metody naprawy mózgu powinny być zbadane w celu zapewnienia trwałego ulgę pacjentów uszkodzenia mózgu.
Whereas adequate instruments should be made available in order to provide reliable statistical information in this field;
Należy udostępnić właściwe środki w celu dostarczania wiarygodnych informacji statystycznych w tej dziedzinie;
A project oversight board and an advisory committee for accounting standards were set up in order to provide support to the Commission's Accounting Officer,
W celu udzielenia wsparcia księgowemu Komisji, odpowiedzialnemu za realizację projektu, utworzono radę nadzorczą projektu
Personal data are treated in order to provide the services fully described on the Country House Restaurant Marilena la Casella website.
Dane personalne są przetwarzane w celu świadczenia odpowiednich usług opisanych na stronie Country House Ristorante Marilena la Casella.
In order to provide our end customers with products, which meet all their expectations regarding quality
W celu dostarczenia finalnym klientom produktu spełniającego wszystkie oczekiwania jakościowe
The booklet will include sections for each of the project countries in order to provide tailor-made support for municipalities operating in different national frameworks.
Broszura będzie zawierała rozdziały poświęcone poszczególnym krajom uczestniczącym w projekcie, aby zapewnić jak najlepsze wsparcie gminom położonym na ich obszarze i działającym w różnych ramach prawnych.
The entire plant is made of stainless steel in order to provide an optimal protection against corrosion.
Cała instalacja jest wykonana ze stali nierdzewnej w celu zapewnienia optymalnej ochrony przed korozją.
Vaccine to stimulate active immunity in order to provide passive immunity to the progeny against E. coli fimbrial adhesins F4ab,
Szczepionka do czynnego uodporniania w celu przekazania potomstwu odporności biernej przeciwko adhezynom fimbrialnym F4ab, F4ac, F5
In order to provide our services to properly collect,
W celu świadczenia naszych usług do właściwego gromadzenia,
Systematic reporting of the results of checks carried out in order to provide a reliable database of information for the Quality Department.
Systematyczne raportowanie wyników z prowadzonej kontroli w celu dostarczenia rzetelnej bazy informacji do Działu Jakości.
These matters require firmness during conciliation in order to provide adequate financial support to such an ambitious project as the EU 2020 strategy.
Te zagadnienia wymagają stanowczości w procesie pojednawczym, aby zapewnić odpowiednie wsparcie finansowe dla tak ambitnego projektu, jakim jest strategia Europa 2020.
In writing.-(LT) The European Globalisation Adjustment Fund has been created in order to provide additional assistance to workers suffering from the consequences of major structural changes in world trade patterns.
Na piśmie-(LT) Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji(EFG) utworzono w celu udzielenia dodatkowego wsparcia pracownikom dotkniętym konsekwencjami istotnych zmian w strukturze światowego handlu.
The daily rate should be divided into equal parts in order to provide a common hormonal.
Dzienna stawka powinna być podzielona na równe części w celu zapewnienia wspólnego hormonalnego.
Maintaining and enhancing its relationships with customers, in order to provide them with its products and services.
Utrzymywaniem i poszerzaniem relacji z klientami w celu dostarczania im produktów i świadczenia usług.
Vaccine to stimulate active immunity of sows/ gilts in order to provide passive immunity to their progeny against E. coli strains that express the fimbrial adhesins F4ab,
Szczepionka do czynnego uodporniania loch/ loszek w celu przekazania ich potomstwu odporności biernej przeciwko szczepom E. coli wytwarzającym adhezyny fimbrialne F4ab,
Complete the Euro-Mediterranean area by 2005, in order to provide free movement of textile products in countries with the same rules of origin and administrative cooperation systems;
Finalizacja Obszaru Eurośródziemnomorskiego do roku 2005 w celu zagwarantowania swobodnego przepływu produktów tekstylnych w krajach o takich samych przepisach dotyczących pochodzenia towarów i o uzgodnionych systemach współpracy administracji;
In our website we use cookies in order to provide services at the highest level according to your individual needs and preferences.
W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies w celu świadczenia Państwu usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb.
In order to provide information that will enable us to make our services
W celu dostarczenia informacji, które umożliwią nam zwiększenie skuteczności naszych usług
coordinate scientific resources throughout the EU in order to provide the best scientific advice.
koordynować zasoby naukowe w całej UE, aby zapewnić najlepsze możliwe doradztwo naukowe.
Results: 693, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish