RETAIN THE RIGHT in Polish translation

[ri'tein ðə rait]
[ri'tein ðə rait]
zachować prawo
retain the right
reserve the right
to keep the law
maintain the right
keep right
to preserve the right
zachowują prawo
utrzymać prawo
retain the right
to maintain law
to keep the right
to uphold the law

Examples of using Retain the right in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
those Member States must retain the right to ban such products.
to państwo członkowskie powinno zachować prawo zakazania takich produktów.
that Croatia should retain the right to exercise in the Junction Area powers under the UNCLOS Article 221 in respect of maritime casualties.
Chorwacja powinna zachować prawo do korzystania z uprawnień Junction obszar pod UNCLOS artykułu 221 w odniesieniu do wypadków morskich.
for example the Sami in my country, Finland, retain the right to use their mother tongue
jak na przykład Lapończycy w mojej ojczyźnie Finlandii, zachowali prawo do używania swojego języka ojczystego
Member States must retain the right to choose whether to establish higher standards of consumer protection for their national markets,
Państwa członkowskie powinny nadal mieć prawo do ustanawiania bardziej rygorystycznych norm dotyczących ochrony konsumentów na ich rynku krajowym
to amend the annexes, with the proviso that the Committee retain the right to be consulted on amendments
w przypadku zmian Komitet będzie miał nadal prawo wyrażenia swojej opinii
Each Member State should retain the right to exempt from the application of this Directive the transport of dangerous goods by inland waterway if the inland waterways in its territory are not linked,
Każde państwo członkowskie powinno zachować prawo do uzyskania zwolnienia ze stosowania niniejszej dyrektywy w zakresie transportu śródlądowego towarów niebezpiecznych, jeżeli śródlądowe drogi wodne
Believes that States should retain the right to organise, fund
Uważa, że Państwa powinny zachować prawo do organizowania, finansowania
Whereas as regards national transport, the Member States must retain the right to apply rules complying with the United Nations multimodal Recommendations on the Transport of Dangerous Goods,
W zakresie transportu krajowego Państwa Członkowskie muszą utrzymać prawo stosowania przepisów zgodnych z wielomodalnymi zaleceniami Narodów Zjednoczonych w zakresie transportu towarów niebezpiecznych,
each Member State must retain the right to adopt certain appropriate measures;
każde Państwo Członkowskie musi zachować prawo do przyjęcia pewnych stosownych środków;
time in the obligatory classes and to participate in the classes the workers retain the right to remuneration for the time of leave.
punktualnie przybyć na obowiązkowe zajęcie oraz na czas ich trwania za czas tego zwolnienia pracownik zachowuje prawo do wynagrodzenia.
Although disenfranchised EU citizens retain the right to elect members of the European Parliament, they do not
Chociaż obywatele UE pozbawieni praw wyborczych zachowują prawo wyboru posłów do Parlamentu Europejskiego,
While Member States should retain the right to apply or introduce legislation that allows for the national designation of third countries other than those appearing on the EU common list as safe countries of origin,
Państwa członkowskie powinny zachować prawo do stosowania lub wprowadzania przepisów pozwalających na uznanie na poziomie krajowym państw trzecich innych niż te, które znajdują się w unijnym wspólnym wykazie jako bezpieczne kraje pochodzenia;
only for reasons other than transport safety; whereas in this context the Member States may retain the right in the case of certain transports of very dangerous substances to impose the use of transport by rail
w związku z tym Państwa Członkowskie w przypadku transportu niektórych bardzo niebezpiecznych substancji mogą zachować prawo nakazu używania transportu kolejowego lub śródlądowego transportu wodnego bądź mogą utrzymać ściśle
Dethklok retains the right of approval or disapproval of each band.
Dethklok zachowuje prawo do zatwierdzenia lub nie każdego z zespołów.
Each Institute retains the right to engage in direct relations with the Holy See.
Każdy Instytut zachowuje prawo do bezpośredniego kontaktowania się ze Stolicą Apostolską.
The company retains the right to terminate accounts violating this prohibition.
Firma zachowuje prawo do usunięcia kont naruszających to ograniczenie.
EasyMarkets retains the right to refuse or terminate,
EasyMarkets zachowuje prawo do odmówienia założenia
The Commission retains the right of verification, through the Anti-Fraud Office OLAF.
Komisja zachowuje prawo sprawdzenia, poprzez Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych OLAF.
Mr. Voorhees retained the right to.
pan Voorhees zachowuje prawo do.
In this case, the employee retains the right to remuneration.
W takiej sytuacji pracownik zachowuje prawo do wynagrodzenia.
Results: 43, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish