SHALL RETAIN in Polish translation

[ʃæl ri'tein]
[ʃæl ri'tein]
zachowuje
keep
behave
act
maintain
preserve
retain
behavior
comport
zatrzymuje
stop
keep
detain
retain
hold
stay
paused
zachowa
keep
preserve
maintain
retain
save
remain
stay
zachowują
keep
behave
act
maintain
preserve
retain
behavior
comport
zatrzymują
stop
keep
detain
retain
hold
stay
paused

Examples of using Shall retain in English and their translations into Polish

{-}
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Computer category close
An emergency arbitrator appointed prior thereto shall retain the power to make an order within the time limit permitted by Article 6(4) of this Appendix.
Awaryjne arbiter wyznaczony przed niego, zachowują moc do złożenia zamówienia w terminie dozwolonym przez Artykuł 6(4) niniejszego dodatku.
Ashareholder whose voting right has been limited shall retain the right to cast at least one vote in any case.
Akcjonariusz, którego prawo głosu zostało ograniczone, zachowuje wkażdym przypadku prawo wykonywania co najmniej jednego głosu.
Processors shall retain proof of payment for all raw materials purchased under processing contracts
Podmioty dokonujące przetwarzania zachowują dowód zapłaty za wszystkie surowce zakupione w ramach kontraktów przetwórczych
the competent authorities shall retain copy No 1 of the licence.
właściwe organy zatrzymują egzemplarz nr 1 pozwolenia.
Any Member State shall retain the right, pursuant to its national laws,
Każde Państwo Członkowskie zachowuje prawo, na mocy prawa krajowego,
The central banks of Member States with a derogation as specified in Article III-197(1) of the Constitution shall retain their powers in the field of monetary policy according to national law.3.
Banki centralne Państw Członkowskich objętych derogacją określoną w artykule III-197 ustęp 1 Konstytucji, zachowują swoje uprawnienia w zakresie polityki pieniężnej zgodnie z prawem krajowym.3.
The office of destination shall forthwith return sheet 2 to the railway company after stamping it and shall retain sheet 3.
Urząd przeznaczenia niezwłocznie poświadcza arkusz 2 oraz zwraca go przedsiębiorstwu kolejowemu i zachowuje arkusz 3.
their central banks, shall retain their powers in monetary matters.5.
także ich banki centralne zachowują swoje kompetencje w kwestiach pieniężnych.5.
return them to the transport undertaking and shall retain sheet 3A.
zwraca je przedsiębiorstwu transportowemu i zachowuje arkusz 3A.
for civilian service shall retain the status of employed
w służbie cywilnej zachowują status pracownika najemnego
the Managing Authority shall retain full responsibility for the efficiency
instytucja zarządzająca zachowuje pełną odpowiedzialność za skuteczność
Processors shall forward a copy of each contract to the competent national authority within 10 working days following its conclusion and shall retain proof of having done so.
Przetwórcy przesyłają kopię każdej umowy właściwemu organowi krajowemu w ciągu 10 dni roboczych po jej zawarciu i zachowują na to dowód.
and he alone shall retain the Episcopal throne.
a on sam zachowuje biskupim tronie.
Instruments and documents shall be introduced into the proceeding by transmitting them to the Secretary-General, who shall retain the original for the files of the Centre
Akty i dokumenty powinny być wprowadzane do postępowania poprzez przekazywanie ich do Sekretarza Generalnego, który zachowuje oryginał dla plików Centrum
The manufacturer shall retain copies of the lists for a minimum period of 20 years after the end of validity of the EU type-approval concerned.
Producent przechowuje kopie wykazów przez okres co najmniej 20 lat po upływie ważności danej homologacji typu UE.
The exporter shall retain the right to the refund for the quantities covered by an export declaration
Eksporter utrzymuje prawo do refundacji na ilości objęte zgłoszeniem wywozu
Member States shall retain, in accordance with the decision that they took in application of Article 68b(2) of Regulation(EC) No 1782/2003.
Państwa członkowskie utrzymują, zgodnie z decyzją podjętą w zastosowaniu art. 86b ust. 2 rozporządzenia(WE) nr 1782/2003.
However, from 1 January 2014, Member States shall retain, by way of collection costs,
Jednak od dnia 1 stycznia 2014 r. państwa członkowskie będą zatrzymywać, na poczet kosztów poboru,
Member States shall retain the information recorded under this Regulation for at least 10 wine years following the one during which it was recorded.
Państwa Członkowskie przechowują informacje zarejestrowane na mocy niniejszego rozporządzenia przez okres, co najmniej 10 lat winnych od roku, podczas którego zostały zarejestrowane.
Indeed shall retain users' Personal Data to the extent such retention is adequate,
Firma Indeed będzie przechowywać dane osobowe użytkowników w zakresie, w jakim przechowywanie to jest adekwatne,
Results: 102, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish