SCAPEGOATS in Polish translation

['skeipgəʊts]
['skeipgəʊts]
kozłami ofiarnymi
kozły ofiarne

Examples of using Scapegoats in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
if we're looking for scapegoats.
jeśli szukamy kozła ofiarnego.
so-far God used"scapegoats.
dotychczas Bóg używał tzw."kozła ofiarnego.
And now they're making us the scapegoats.
Robią z nas kozła ofiarnego.
We're talking about a bunch of sickos!- Scapegoats?
Rozmawiamy o pęku psychicznych! Kozłów ofiarnych?
We're talking about a bunch of sickos!- Scapegoats?
Rozmawiamy o bandzie psycholi! Kozłów ofiarnych?
It really isn't about blaming or looking for scapegoats.
To naprawdę nie jest… obwinianie albo szukanie kozła ofiarnego.
I am convinced that making car manufacturers the scapegoats for climate change is a deeply flawed
Jestem przekonany, że uczynienie z producentów samochodów kozłów ofiarnych zmian klimatu jest głęboko błędną polityką,
Marshall wrote that"he accused were made scapegoats in a situation brought about by a combination of circumstances.
Marshall napisał, że„oskarżeni stali się kozłami ofiarnymi w sytuacji, którą stworzył splot okoliczności.
In Europe the search for scapegoats(the unemployed, foreigners,
W Europie, poszukiwanie kozłów ofiarnych(bezrobotnych, obcokrajowców,
These scapegoats were the non-Aryan,
Te kozły ofiarne były nie-aryjskiej,
But if you let them make us the scapegoats, I'm gonna take everybody with me.
Ale jeśli pozwolicie im zrobić z nas kozłów ofiarnych, zabiorę wszystkich ze sobą.
The integration of immigrants was particularly important in this period of economic crisis as immigrants were often the first victims and scapegoats.
Integracja imigrantów jest szczególnie istotna w kontekście kryzysu gospodarczego, którego są oni często głównymi ofiarami i kozłami ofiarnymi.
In such a tense financial climate, it can be tempting to make scapegoats of certain financial actors or bodies.
Przy tak zagęszczonej atmosferze świata finansów może kusić chęć zrobienia kozłów ofiarnych z poszczególnych sektorów lub podmiotów rynku finansowego.
for example immigrants from Mexico who come to Arizona and become scapegoats.
na przykład emigranci z Meksyku, którzy przyjeżdżają do Arizony i stają się kozłami ofiarnymi.
afterwards these victims served best possibly as"scapegoats" of this particular atrocity.
potem służyły możliwie najlepiej jako"kozły ofiarne" danej zbrodni.
During this repetition, UFOnauts make sure that London police catches several human scapegoats who were framed hypnotically by UFOnauts in carrying out this repetition of bombing.
Podczas tego powtórzenia uczynili przy tym pewnym, że policja londyńska wyłapie kilku ludzkich kozłów ofiarnych których UFOnauci wrobili hipnotycznie w dokonanie tego powtórzenia.
a sheep from demonic scapegoats!
pewien owca z demoniczny kozły ofiarne!
we see that the Roma have become scapegoats and people to push around in many Member States of the EU.
w wielu państwach członkowskich UE Romowie stali się kozłami ofiarnymi i ludźmi, którymi można pomiatać.
uses Europe and migrants as scapegoats, and poses a threat to European democracy and cohesion.
używa Europy i imigrantów jako kozłów ofiarnych i stanowi zagrożenie dla europejskiej demokracji i spójności.
And make us the scapegoats. I'm afraid Werner and Robinson will let this happen.
I Werner na to pozwolą… I zrobią z nas kozły ofiarne. Boję się, że Robinson.
Results: 79, Time: 0.0639

Top dictionary queries

English - Polish