SET A DATE in Polish translation

[set ə deit]
[set ə deit]
wyznaczyć datę
ustalcie datę
wyznaczyła termin
set a time limit
specify a time
fix a time limit
ustawić datę
ustal datę

Examples of using Set a date in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Mallory set a date with Simon.
Mallory umówiła się z Simonem.
Anyway, you and adam finally set a date.
W końcu ustaliliście datę. Nieważne, a ty i Adam.
So set a date, hold a press conference,
Więc ustaw datę, zorganizuj konferencję
You gotta set a date.
Musisz wybrać datę.
We haven't set a date yet.
Nie mamy jeszcze ustalonego terminu.
The Office may set a date on which it intends to continue the proceedings pending before it.
Urząd może ustalić datę, od której zamierza prowadzić nadal postępowanie przed nim.
They may also set a date at which the quantities held are taken into account in making declarations.
Państwa Członkowskie mogą także określić dzień, w którym podczas sporządzania deklaracji brane są pod uwagę posiadane ilości.
The Commission shall, when giving notice of objections, set a date by which the parties may inform it in writing of their views.
Powiadamiając o zarzutach, Komisja określa dzień, do którego strony mogą na piśmie powiadomić Komisję o swoim stanowisku.
Set a date for the Sixth Meeting
Ustalenie terminu szóstego spotkania
carve his own initials and set a date to hook up.
wycina inicjały i ustala datę spotkania.
the EU would finally have to set a date for the opening of accession negotiations.
UE będzie wreszcie musiała ustalić termin rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych.
To figure out we took a deal? thereby giving Annalise more time You mean the trial that they still haven't set a date for?
Dając Annalise więcej czasu, Masz na myśli proces, który nie ma jeszcze ustalonej daty, by domyśliła się, że przyjęliśmy ugodę?
the Commission may set a date from which licence applications will be rejected if the relevant export declaration has been accepted after that date during the current export period.
Komisja może ustalić datę, od której wnioski o pozwolenie będą odrzucane, jeśli odpowiadające im zgłoszenie wywozowe zostało przyjęte po tej dacie w trakcie bieżącego okresu wywozowego.
complainant with a copy of the non-confidential version of the objections and set a date by which the applicant or complainant may make known its views in writing.
składającemu skargę kopię niepoufnej wersji zarzutów i określa dzień, do którego wnioskodawca lub składający skargę może podać do wiadomości swoje stanowisko na piśmie.
the Member States must set a date beyond which the funds of the 9th EDF may no longer be committed.
przed wygaśnięciem dziewiątego EFR, Państwa Członkowskie zobowiązane są ustalić datę, po której nie będą przyznawane środki z dziewiątego EFR39.
I'm doing my best to avoid setting a date while Daniel looks for a job.
Próbuję uniknąć ustalenia daty ślubu, a Daniel szuka pracy.
While Daniel looks for a job. I'm doing my best to avoid setting a date.
Próbuję uniknąć ustalenia daty ślubu, a Daniel szuka pracy.
I thought maybe we could talk about, you know, setting a date?
Pomysłałam, że moglibyśmy porozmawiać… No wiesz… o ustaleniu daty?
No. about setting a date. But I think you're being really weird.
Nie. Myślę, że zachowujesz się dziwnie, jeśli chodzi o ustalenie daty.
About setting a date. But I think you're being really weird No.
Myślę, że zachowujesz się dziwnie, jeśli chodzi o ustalenie daty. Nie.
Results: 45, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish