SHADY in Polish translation

['ʃeidi]
['ʃeidi]
szemrany
shady
dodgy
crooked
podejrzany
suspect
suspicious
unsub
perp
fishy
shady
dodgy
zacieniony
shady
shaded
shadowed
podejrzanie
suspicious
fishy
dodgy
suspect
sketchy
shady
shifty
off-key
hinky
looks suspiciously
cienisty
shady
shadow
podejrzane
suspect
suspicious
unsub
perp
fishy
shady
dodgy
shady
shad
zacienionych
shady
shaded
shadowed
cieniste
shady
shadow
ciemne
dark
clueless
dim
dusky
ignorant
ocienionego
zacienionym
shady
shaded
shadowed
podejrzanych
suspect
suspicious
unsub
perp
fishy
shady
dodgy
podejrzanego
suspect
suspicious
unsub
perp
fishy
shady
dodgy
zacienione
shady
shaded
shadowed
cienistym
shady
shadow
cienistych
shady
shadow
szemranych
shady
dodgy
crooked
szemranego
shady
dodgy
crooked
szemrani
shady
dodgy
crooked
ciemnej
dark
clueless
dim
dusky
ignorant
ciemnych
dark
clueless
dim
dusky
ignorant
ciemnym
dark
clueless
dim
dusky
ignorant

Examples of using Shady in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Maybe he got involved in some shady deal that cost him his life.
Może został wciągnięty w jakieś ciemne interesy, które przypłacił życiem.
Someplace shady, and, ideally, near a talking pig.
Gdzieś w cieniu, z dala od żywiołów, jak najbliżej gadającej świnki.
A business run by our friend Blaine DeBeers. Shady Plots.
Interes, który prowadzi Shady Plots. nasz znajomy, Blaine DeBeers.
Doctors, clinics, shady drug stores.
Lekarze, kliniki, podejrzane apteki.
What sort of shady shit have you been up to?
Który rodzaj ocienionego gówna czy skombinowałeś?
He looks shady but I hear he's actually a very good doctor.
Wygląda podejrzanie, ale podobno jest dobrym lekarzem.
The shady businessman?
Ten szemrany biznesmen?
Nice shady trees, lots of grass, benches.
Ładne ciemne drzewka, mnóstwo trawy, ławeczki.
Wait, Shady, what…?
Czekaj, Shady, co…?
Yes, there's some shady shit going down!
Tak, jest kilka zacienionych gówno spada!
Something shady was going on.
Działo się coś w cieniu.
What's up, ladies? Shady.
Co tam, panienki?- Podejrzane.
Sounds just a tad shady, Roz.
Brzmi trochę podejrzanie, Roz.
The shady businessman? Why?
Ten szemrany biznesmen? Czemu?
Law firms are used to run all sorts of shady businesses for good reason.
Firmy prawnicze zazwyczaj prowadzą/wszelkiego rodzaju ciemne interesy z dobrego powodu.
You're shady.
Jesteś zacienionych.
A second store in Shady Springs.
Drugiego sklepu w Shady Springs.
Sup, ladies? shady.
Co tam, panienki?- Podejrzane.
What sort of shady shit have you been up to?
Czy skombinowałeś? Który rodzaj ocienionego gówna?
Lyin' in the shady grass.
Leżące w cieniu traw.
Results: 686, Time: 0.089

Top dictionary queries

English - Polish