SHOULD BE SUFFICIENT in Polish translation

[ʃʊd biː sə'fiʃnt]
[ʃʊd biː sə'fiʃnt]
powinno być wystarczające
should be sufficient
should be enough
powinno wystarczyć
should suffice
should be enough
should do it
should be sufficient
powinny być wystarczające
should be sufficient
should be enough
powinna być wystarczająca
should be sufficient
should be enough
powinien być wystarczający
should be sufficient
should be enough
powinny wystarczyć
should suffice
should be enough
should do it
should be sufficient
powinna wystarczyć
should suffice
should be enough
should do it
should be sufficient
wystarczająca powinna być

Examples of using Should be sufficient in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
As long as the lower pearls are gently moving, that should be sufficient.
Tak długo, jak niższe perły są delikatnie porusza się, że powinno wystarczyć.
Mr. Reddington, 40 questions should be sufficient.
Panie Reddington, 40 pytań powinno wystarczyć.
Two hours worth should be sufficient. Too many.
Zbyt wiele. Zapas na dwie godziny powinien wystarczyć.
The 5000 should be sufficient for this month.
Te 5000 miało wystarczyć na cały miesiąc.
Option 12:_BAR_ Proof of the infringement should be sufficient only in relation to the most serious antitrust law infringements._BAR.
Opcja 12_BAR_ Stwierdzenie o winie powinno być wystarczające wyłącznie w przypadkach najpoważniejszych naruszeń przepisów dotyczących łamania zasad konkurencji._BAR.
This I think should be sufficient, for more than that is in the long run detrimental to efficiency.
To, moim zdaniem, powinno wystarczyć, ponieważ dłuższy czas pracy jest na dłuższą metę szkodliwy dla efektywności.
Proof of the infringement should be sufficient only in relation to the most serious antitrust law infringements.
Stwierdzenie o winie powinno być wystarczające wyłącznie w przypadkach najpoważniejszych naruszeń przepisów dotyczących łamania zasad konkurencji.
An upright man feels that his word should be sufficient in any matter, and, therefore,
Rzetelny człowiek uważa, iż jego słowo powinno być wystarczające w każdej sprawie i dlatego wahałby się,
signature- I fully agree that this should be sufficient in order to ensure that the person who signs does exist
podpis- zgadzam się w pełni, że to powinno wystarczyć w celu zapewnienia, że osoba podpisująca się istnieje
On the basis of the assessment of conformity and/or suitability for use, the manufacturer's declaration of conformity should be sufficient.
Na podstawie oceny zgodności i/lub odpowiedniości wykorzystania wystarczająca powinna być deklaracja zgodności producenta.
In the shower, not only built-in lighting should be sufficient, it should be focused in bathing zone.
Pod prysznicem nie tylko wbudowane oświetlenie powinno być wystarczające, powinno być skoncentrowane w strefie kąpielowym.
The industry will have had between 2 and 3 years to prepare for the labelling scheme, which should be sufficient.
Sektor będzie miał od 2 do 3 lat na przygotowanie systemu oznakowania, co powinno wystarczyć.
together with the current policy framework, should be sufficient to reach the EU's 20% target in 2020.
wraz z bieżącymi ramami politycznymi, powinny być wystarczające do osiągnięcia unijnego celu 20% w 2020 r.
Revaccination: a yearly booster injection of one dose(1 ml) should be sufficient to achieve a reduction of fever,
Szczepienie przypominające: coroczne szczepienie przypominające z zastosowaniem jednej dawki(1 ml) powinno być wystarczające do osiągnięcia ograniczenia gorączki,
Soaking the weld area for 1 to 15 minutes(depending on the activity of the bathtub) should be sufficient.
Moczenie powierzchni spoiny przez 1 do 15 minut(w zależności od aktywności wanny) powinno wystarczyć.
The volume of water for reconstitution should be sufficient to ensure an even distribution when sprayed onto the chickens.
Objętość wody przeznaczonej do rozpuszczenia szczepionki powinna być wystarczająca do zapewnienia równomiernej dystrybucji podczas rozpylania szczepionki nad ptakami.
measures taken by the French authorities should be sufficient to bring the deficit to 3% of GDP in 2005.
środki przyjęte przez władze francuskie powinny być wystarczające do zredukowania deficytu w 2005 r. do 3% PKB.
Mulching over the soil in layers of organic matter to a depth of 6-10 centimetres should be sufficient.
Ściółkowanie gleby w warstwach substancji organicznej na głębokość 6-10 cm powinno wystarczyć.
the nutrient supply should be sufficient to allow normal body functions.
zaopatrzenie w skadniki odżywcze powinno być wystarczające, by umożliwić normalne funkcjonowanie organizmu.
The number of such inspections, as well as the penalties imposed, should be sufficient to deter non-compliance with this Directive.
Liczba takich inspekcji, jak również nakładane kary, powinna być wystarczająca dla powstrzymania działań niezgodnych z niniejszą dyrektywą.
Results: 102, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish