SHOULD OPERATE in Polish translation

[ʃʊd 'ɒpəreit]
[ʃʊd 'ɒpəreit]
powinien działać
should work
should act
should operate
should function
should run
is supposed to work
should be functional
ought to function
ought to act
shall operate
powinny funkcjonować
should work
should function
should operate
there should be
powinny działać
should work
should act
should operate
should function
should run
is supposed to work
should be functional
ought to function
ought to act
shall operate
powinna działać
should work
should act
should operate
should function
should run
is supposed to work
should be functional
ought to function
ought to act
shall operate
powinien funkcjonować
should work
should function
should operate
there should be

Examples of using Should operate in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The round trip from/to Cologne/Bonn should operate between 11.00 and 15.00.
Lot do Kolonii/Bonn i z powrotem powinien odbywać się między godziną 11:00 a 15:00.
The picture shows the Gun Control Console from ingame, but you should operate your guns with your keyboard,
Obrazek pokazuje panel kontroli dział z ekranu gry, ale ty powinieneś zarządzać swoimi działami z klawiatury,
After quality guarantee, the technician of buyers should operate and maintain the equipments according to seller's demand, debug some failures.
Po gwarancji jakości technik kupujących powinien obsługiwać i konserwować sprzęt zgodnie z zapotrzebowaniem sprzedawcy, usuwać usterki.
The alliance should operate everywhere, regardless of frontiers,
Sojusz powinien operować wszędzie, niezależnie od granic,
Ultimately, the Foundation should operate the sum of 120 million euros,
Docelowo Fundacja powinna operować sumą 120 mln euro, co pozwoli na
The real S.H.I.E.L. D… on the belief that leadership should operate with transparency and not from the shadows.
Prawdziwe S.H.I.E.L. D… w przekonaniu, że powinniśmy działać otwarcie, a nie z ukrycia.
For the value chain, a target state is specified that describes how the value chain should operate without restrictions from the current work practices or premises.
W przypadku łańcucha wartości określono stan docelowy, który opisuje, jak powinien on funkcjonować bez ograniczeń wynikających z obecnego wykonywania pracy lub pomieszczeń.
or those micronutrients that we all should operate appropriately.
mikroelementów lub tych, które wszyscy muszą działać odpowiednio.
conference was devoted to innovation and the question of how leaders should operate in the age of technological development.
poświęcony był tematyce innowacji oraz tego, jak w dobie postępującego rozwoju nowych technologii powinien postępować lider.
This can sometimes be frustrating if you have your own ideas on how the business should operate.
Może to czasem być frustrujące, jeżeli mamy własne zdanie co do tego, jak należy prowadzić firmę.
gear indicator The counter should operate correctly, the blocking of the extreme position should be reliable,
wskaźnik biegu Licznik powinien działać poprawnie, blokowanie skrajnego położenia powinno być niezawodne,
In the Committee's view, national accreditation bodies should operate like non-profit bodies in the sense that they must not distribute profits,
Zdaniem Komitetu krajowe jednostki akredytujące powinny funkcjonować jak organizacje nienastawione na zysk, w tym sensie, że nie powinny prowadzić
The scheme should operate in parallel and as a complement to UNESCO's international scheme
Projekt powinien działać równolegle, na zasadzie komplementarności, z międzynarodowym projektem
In the EESC's view, national accreditation bodies should operate like non-profit bodies in the sense that they must not distribute profits,
Zdaniem Komitetu krajowe jednostki akredytujące powinny funkcjonować jak organizacje nienastawione na zysk, w tym sensie, że nie powinny prowadzić
the Commission will consider the establishment of a European Advisory Group for Adaptation to Climate Change which should operate as a Commission's Expert Group
Komisja rozważy ustanowienie Europejskiego Zespołu Doradczego ds. Adaptacji do Zmian Klimatycznych, który powinien działać jako jedna z grup ekspertów przy Komisji
all installations should operate according to conditions fixed in a permit based on BAT, taking into account
wszystkie instalacje powinny działać zgodnie z warunkami określonymi w pozwoleniu w oparciu o najlepsze dostępne techniki,
The fact that the legislative basis necessary for governing the SIS II consists of separate instruments does not affect the principle that the SIS II constitutes one single information system that should operate as such.
Fakt, że niezbędna podstawa legislacyjna dla SIS II składa się z odrębnych instrumentów, nie narusza zasady, zgodnie z którą SIS II stanowi jeden odrębny system informacyjny, który powinien działać jako taki.
In addition, market surveillance authorities should operate in a proportionate manner in relation to the size of undertakings
Ponadto organy nadzoru rynkowego powinny działać w sposób proporcjonalny do rozmiaru małych przedsiębiorstw
The Agency should operate as a point of reference
Agencja powinna działać jako punkt odniesienia
Furthermore, the EFSD should operate as'one-stop-shop' to receive financing proposals from financial institutions and public or private investors
Co więcej, EFZR powinien funkcjonować jako„punkt kompleksowej obsługi” mający na celu odbieranie propozycji finansowania od instytucji finansowych
Results: 62, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish