SPOILT in Polish translation

[spoilt]
[spoilt]
rozpieszczone
spoiled
pampered
zepsute
broken
spoiled
rotten
corrupt
busted
cranky
bad
depraved
screwed up
rozpuszczoną
dissolved
reconstituted
spoiled
rozpieszczani
pampered
spoiled
coddled
zepsuł em
psuło
spoil
ruin
breaking
mess
down
screw up
rozpieszczony
spoiled
pampered
rozpieszczona
spoiled
pampered
zepsutym
broken
spoiled
rotten
corrupt
busted
cranky
bad
depraved
screwed up
zepsuty
broken
spoiled
rotten
corrupt
busted
cranky
bad
depraved
screwed up
rozpuszczone
dissolved
reconstituted
spoiled
rozpieszczonego
spoiled
pampered
zepsutego
broken
spoiled
rotten
corrupt
busted
cranky
bad
depraved
screwed up
rozpuszczony
dissolved
reconstituted
spoiled
rozpieszczany
pampered
spoiled
coddled

Examples of using Spoilt in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You're spoilt, brutal and cynical.
Jesteś zepsutym brutalem i cynikiem.
But the spoilt rich brat had reformed.
Ale rozpieszczony, bogaty bachor się zreformował.
You are a ruinously spoilt child.
Jesteś rozpieszczona do cna.
You play with my heart like a spoilt child.
Bawisz się moim sercem jak rozpieszczone dziecko.
Spoilt, stupid… and lazy!
Rozpuszczone, durne… i leniwe!
You are spoilt, lazy and gullible.
Jesteś zepsuty, leniwy i bezkrytyczny.
And you, you hollow-headed spoilt rich girl, you can't see that!
A ty pustogłowa, rozpieszczona bogaczko tego nie zobaczysz!
He was a spoilt child.
Był zepsutym dzieciakiem.
Stop acting like a spoilt bloody brat.
Przestań zachowywać się jak rozpieszczony bachor.
You are a spoilt mother's boy.
Jesteś chłopcem rozpieszczone matki.
And she is also changing our spoilt brat for good.
Ona zmieni naszego rozpieszczonego bachora na dobre.
Spoilt child. I will tell Mother you have left the farm alone.
Rozpuszczone dziecko. Powiem matce, że opuściłaś farmę bez opieki.
You think I'm spoilt.
Myślisz, że jestem rozpieszczona.
No.- Don't be so spoilt.
Nie bądź taki rozpieszczony.
You're spoilt, brutal and cynical. You're a wretch.
Ty łajdaku. Jesteś zepsutym brutalem i cynikiem.
My brother-in-law spoilt the room. What is to be done.
Będzie co ma być… Mój zepsuty szwagier ma prawo do pokoju.
Tea! They're all spoilt.
Herbata! Są rozpieszczone.
Spoilt child.
Rozpuszczone dziecko.
I have never faced such a spoilt spirit.
Nie spotkałam jeszcze takiego zepsutego ducha.
No.- Don't be so spoilt.
Nie.- Nie bądź taki rozpieszczony.
Results: 148, Time: 0.1109

Top dictionary queries

English - Polish