SURELY ALLAH in Polish translation

['ʃʊəli 'ælə]
['ʃʊəli 'ælə]
zaprawdę bóg
zaprawde bóg

Examples of using Surely allah in English and their translations into Polish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
And you do not please except that Allah please, surely Allah is Knowing, Wise;!
Lecz wy nie zechcecie, jeśli nie zechce Bóg. Zaprawdę, Bóg jest wszechwiedzący, mądry!
Say: Surely Allah is able to send down a sign,
Powiedz:"Zaprawde, Bóg posiada moc, by zeslac znak,
vow you vow, surely Allah knows it; and the unjust shall have no helpers!
jakiekolwiek składacie ślubowanie- to, zaprawdę, wie to Bóg! A niesprawiedliwi nie będą mieli pomocników!
then surely Allah has prepared a great reward for those of you who do good.”.
siedziby ostatecznej- to, zaprawdę, Bóg przygotował nagrodę ogromną dla tych spośród was, które czynią dobro.
Surely Allah will defend those who believe; surely Allah does not love any one who is unfaithful,!
Zaprawdę, Bóg broni tych, którzy uwierzyli! Zaprawdę, Bóg nie miłuje żadnego zdrajcy i niewiernego!
you shall find it with Allah; surely Allah sees what you do!
znajdziecie to u Boga. Zaprawdę, Bóg widzi jasno to, co wy czynicie!
then surely Allah is Forgiving, Merciful!
czynili dobro. Zaprawdę, Bóg jest przebaczający, litościwy!
Prophet Muhammad said:"Surely Allah does not look at your faces
Prorok Mahomet powiedział:"Zaprawdę, Allah nie patrzy na wasze twarze czy ciała,
pardon an evil then surely Allah is Pardoning, Powerful!
też odpuścicie komuś zło- to, zaprawdę, Bóg jest odpuszczający, potężny!
pardon them, then surely Allah is Most Forgiving, Most Compassionate!
odpuścicie i wybaczycie- to, zaprawdę, Bóg jest przebaczający, litościwy!
That Allah may requite each soul(according to) what it has earned; surely Allah is swift in reckoning!
Tak by mógł zapłacić Bóg każdej duszy za to, co ona sobie zdobyła. Zaprawdę, Bóg jest szybki w rachunku!
When his people said to him: Do not exult, surely Allah does not love the exultant;!
Oto powiedział mu jego lud:"Nie raduj się! Zaprawdę, Bóg nie miłuje tych, którzy się radują!
your raising is anything but as a single soul; surely Allah is Hearing, Seeing!
wasze zmartwychwstanie jest takie jak jednej duszy. Zaprawdę, Bóg jest Słyszący, Jasno Widzący!
And follow what is revealed to you from your Lord; surely Allah is Aware of what you do;!
Idź za tym, co ci zostało objawione od twego Pana! Zaprawdę, Bóg jest w pełni świadomy tego, co czynicie!
And Allah judges with the truth; and those whom they call upon besides Him cannot judge aught; surely Allah is the Hearing, the Seeing!
I Bóg rozstrzyga według prawdy, natomiast ci, których oni wzywają poza Nim, nie rozstrzygają niczego. Zaprawdę, Bóg jest Słyszący, Widzący!
Surely we are all in it: surely Allah has judged between the servants!
którzy się pysznili:"Przecież wszyscy jesteśmy w nim. Zaprawdę, Bóg rozstrzygnął między Swoimi sługami!
Allah has written down: I will most certainly prevail, I and My apostles; surely Allah is Strong, Mighty!
Napisał Bóg:"Z pewnością zwyciężę Ja i Moi posłańcy!" Zaprawdę, Bóg jest mocny, potężny!
the possessors of relationships are nearer to each other in the ordinance of Allah; surely Allah knows all things!
są jeszcze bliżsi jedni drugich w Księdze Boga. Zaprawdę, Bóg o każdej rzeczy jest wszechwiedzący!
Surely Allah will make those who believe and do good deeds
Ale tych, którzy uwierzyli i pełnili dobre dzieła, Bóg na pewno wprowadzi do Ogrodów,
certainly Allah has pardoned them; surely Allah is Forgiving, Forbearing!
co oni dokonali. Bóg im już przebaczył, przecież Bóg jest przebaczający, pobłażliwy!
Results: 178, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish