THE GUIDELINES FOR in Polish translation

[ðə 'gaidlainz fɔːr]
[ðə 'gaidlainz fɔːr]
wytyczne dla
wytycznych dla
wytycznymi dla
założenia do

Examples of using The guidelines for in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Subsequently, the cooperation procedure was used for nearly all aspects of the common transport policy the codecision procedure was used to establish the guidelines for transEuropean transport networks.
Następnie w prawie wszystkich aspektach wspólnej polityki transportu stosowana była procedura współpracy procedura współdecyzji miała zastosowanie w ustanawianiu wytycznych dla transeuropejskich sieci transportowych.
will prepare the guidelines for the future activities of that agency.
prezydencja słoweńska przygotuje wytyczne dla przyszłej działalności agencji.
That aspect, too, should be part of the guidelines for the employment policies of the Member States.
Również ten aspekt powinien stanowić część wytycznych dla polityk zatrudnienia państw członkowskich.
which should lay down the guidelines for this new body in its meeting of 29-30 October 2009.
która powinna sformułować wytyczne dla tej nowej służby podczas posiedzenia w dniach 29-30 października 2009 r.
Reaching this balance must be one of the guidelines for the European budget in 2012.
Osiągnięcie tej równowagi powinno stanowić jedną z wytycznych dla budżetu europejskiego na rok 2012.
the consultants of FCP(traffic planning consultants) established the guidelines for Vienna's urban lighting for the years to come.
konsultanci ds. planowania ruchu określili wytyczne dla oświetlenia miasta Wiednia na najbliższe lata.
Each year, the European Economic and Social Committee is consulted on the guidelines for the employment policies of the Member States.
Co roku przeprowadzane są konsultacje z Europejskim Komitetem Ekonomiczno-Społecznym na temat wytycznych dla polityki zatrudnienia państw członkowskich.
Obama sets the guidelines for its reform.
Obama ustanawia wytyczne dla jej reformy.
other activities of the Programme is presented in the Guidelines for Applicants.
innych działań Programu zawarty jest w Wytycznych dla wnioskodawców.
basing on the information presented in the Guidelines for Applicants.
w oparciu o informacje przedstawione w Wytycznych dla wnioskodawców.
During the classes, participants will have training with merits related to the content corresponding to the guidelines for the Technical peer Exploitation Department.
W ramach zajęć uczestnicy odbędą przeszkolenie, którego merytoryczna zawartość odpowiada wytycznym dla kierunku Technik eksploatacji portów i terminali.
Madam President, while we are here discussing the guidelines for the next budget,
Pani Przewodnicząca! Gdy my tutaj dyskutujemy na temat wytycznych do przyszłego budżetu,
In 2004, the Guidelines for the development of the trans-European transport network(TEN) were revised
W 2004 r. wprowadzono zmiany do wytycznych w zakresie rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej(ang. TEN),
She also highlighted the guidelines for growth and employment,
Wymieniła ponadto takie kwestie, jak wytyczne na rzecz wzrostu gospodarczego,
From this perspective, it provides the guidelines for the next summit,
Z tej perspektywy dokument zawiera wytyczne na kolejny szczyt,
The EESC, in its opinion on the adoption of the guidelines for 2005-20081, welcomed this new integrated approach
EKES już w swej opinii w sprawie wytycznych na lata 2005-20081 poparł to nowe zintegrowane podejście
The guidelines for 2012 will be maintained unchanged
Wytyczne na 2012 rok pozostaną niezmienione i muszą zostać uwzględnione
I welcome the recent debates held during the Informal Council of 11 February on the guidelines for EUROPE 2020, the new strategy for Europe.
Z radością przyjęłam niedawne debaty prowadzone podczas nieformalnego posiedzenia Rady w dniu 11 lutego w sprawie wytycznych dla EUROPY 2020- nowej strategii dla Europy.
this is emphasised in the Guidelines for National Reform Programmes.
jest to uwypuklone w wytycznych do krajowych programów reform.
the Commission will examine to what extent the recommendations set out in the guidelines for improving administrative cooperation have been acted upon.
Komisja planuje przeprowadzenie badania w zakresie wdrażania zaleceń wytycznych na rzecz poprawy współpracy administracyjnej.
Results: 117, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish