relationship betweencorrelation betweenrelation betweenthe interplay betweeninterdependence betweeninteraction between
wzajemne oddziaływanie między
interakcje między
interaction betweeninterplay between
Examples of using
The interplay between
in English and their translations into Polish
{-}
Financial
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Computer
while clearly indicating the interplay betweenthe European context
jednocześnie jasno wskazując na powiązania między aspektem europejskim
on territorial cohesion so as to better analyse the interplay betweenthe Territorial Agenda 2020
tak by lepiej przeanalizować wzajemne zależności między agendą terytorialną 2020
accompanying shifts in the market, this area has offered him a rich source of material for studying the interplay between responses at the law-making level
towarzyszące im zmiany na rynku dały Hoffmannowi-Riemowi bogatą bazę źródłową do badania współzależności między tworzeniem prawa
is to some extent problematic in the field of biodiversity conservation as the interplay between national, regional and local planning still
jest problematyczna w ramach ochrony bioróżnorodności, gdyż współpraca między podejmowanymi środkami planowania szczebla państwowego,
The interplay between Community rules and national health
Realizując w ramach inicjatyw wspólnotowych zapisane w traktacie cele w zakresie wysokiego poziomu ochrony zdrowia i konsumentów, należy poddać ocenie wzajemne oddziaływanie pomiędzy regulacjami wspólnotowymi
as regards the interplay betweenthe national and European levels of information and consultation.
oraz w odniesieniu do powiązań między krajowym i europejskim poziomem informowania i konsultowania.
be it bacteria, the interplay between individual metabolism
Mogą to być bakterie, zależność pomiędzy indywidualnym metabolizmem
The Guidance has been expanded to cover topics such as the interplay betweenthe UCPD and other EU legislation,
Rozszerzono zakres wytycznych w celu uwzględnienia tematów, takich jak zależność między dyrektywą o nieuczciwych praktykach handlowych
Concerning the interplay betweenthe proposed Regulation on food enzymes
W odniesieniu do wzajemnego oddziaływania między rozporządzeniem w sprawie enzymów spożywczych,
that an assessment of this kind should also consider the interplay between Community rules
tego rodzaju ocena uwzględniać powinna także współzależność pomiędzy regułami Wspólnoty
is really transforming the relationship, or the interplay, between humans and oceans with a new capability that is not at all routine yet.
to prawdziwa zmiana stosunków lub interakcji między ludźmi i oceanami, za pomocą nowej zdolności, która jeszcze nie stała się normą.
This confirms the need to strengthen the interplay between central banks» financial stability assessments
Potwierdza to potrzebę wzmocnienia koordynacji pomiędzy ocenami stabilności finansowej dokonywanymi przez banki centralne
should take greater account of the interplay between debt and deficit to improve incentives to run prudent policies.
wzrostu powinien w większym stopniu uwzględniać wzajemne oddziaływanie między długiem i deficytem, tak aby silniej motywować do prowadzenia rozważnej polityki.
SUPPORTS the carrying out of a study by the European Commission to analyse the interplay betweenthe two;
wspiera przeprowadzenie przez Komisję Europejską analizy dotyczącej współzależności zachodzącej między nimi.
The decisions provide guidance to all stake-holders as to the interpretation of EU antitrust rules in the area of the interplay between patent law, competition law and standardisation.
Wspomniane decyzje zapewniają wszystkim zainteresowanym stronom wytyczne dotyczące interpretacji przepisów unijnego prawa ochrony konkurencji w obszarze wzajemnej zależności między prawem patentowym, prawem konkurencji i standaryzacją.
This would facilitate a better understanding of the interplay between supply and demand for each professional service under consideration,
Ułatwiłoby to lepsze rozumienie oddziaływania pomiędzy podażą a popytem dla każdej badanej usługi
the likely development of prices from the perspective of the interplay between supply and demand in the goods,
prawdopodobny rozwój cen z perspektywy współzależności między popytem a podażą na rynkach towarów,
there are no clear rules for the interplay between these directives.
nie istnieją jasne zasady dotyczące powiązań między tymi dyrektywami.
The Committee emphasises that theinterplay betweenthe categories of basic research, applied research
Komitet zwraca uwagę na zasadnicze znaczenie splotu powiązań między takimi kategoriami badań,
The Committee emphasises that theinterplay betweenthe categories of basic research, applied research
Komitet zwraca uwagę na zasadnicze znaczenie splotu powiązań między takimi kategoriami badań,
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文