Examples of using
The necessary conditions for
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
Parents are obliged to create the necessary conditions for refusing the bottle in favor of the spoon and fork.
Rodzice są zobowiązani do stworzenia warunków niezbędnych do odmowy przyjęcia butelki na rzecz łyżki i widelca.
The conference will focus on how we can create the necessary conditions for continual improvement of the quality of working life in a changing world.
Głównym tematem konferencji będzie tworzenie odpowiednich warunków do ciągłej poprawy jakości życia pracowników w stale zmieniającym się świecie.
will work to create the necessary conditions forthe existence of a single electric car market.
będziemy zmierzać do stworzenia warunków koniecznych dla istnienia jednolitego rynku samochodów elektrycznych.
The conquests obtained by the Bolshevik October, till that point, represented only the necessary conditions forthe successive socialist development,
Zdobycze bolszewickiego Października reprezentowały jedynie niezbędne warunki dla dalszego rozwoju socjalizmu,
The object of screening shall be to ensure that the person concerned satisfies the necessary conditions for having access to ECI.
Celem postępowania sprawdzającego jest zapewnienie, że dana osoba spełnia niezbędne warunki do posiadania dostępu do INE.
The implementation of these measures will take account of actions already undertaken by the Community, thus creating the necessary conditions for bringing the latter together under a consistent
Wdrożenie tych środków uwzględni działania już podjęte przez Wspólnotę stwarzając w ten sposób odpowiednie warunki do połączenia tych działań w ramach spójnych
makes it the responsibility of Member States to create the necessary conditions for such cooperation.
zlecając państwom członkowskim odpowiedzialność za stworzenie niezbędnych warunków dla takiej współpracy.
Support the common fisheries policy so as to ensure exploitation of living aquatic resources in a way which creates the necessary conditions for sustainability in economic,
Wsparcie wspólnej polityki rybołówstwa w celu zapewnienia eksploatacji żywych zasobów wodnych w sposób stwarzający niezbędne warunki dla trwałości w sensie gospodarczym,
private sectors creating the necessary conditions for fathers to look after their children.
prywatny powinien stwarzać konieczne warunki umożliwiające ojcom opiekę nad dziećmi.
the love of the owners will create all the necessary conditions forthe healthy development of your furry friend.
miłość właścicieli stworzy wszystkie niezbędne warunki dla zdrowego rozwoju Twojego futrzanego przyjaciela.
and creates the necessary conditions for development.
tlenu oraz tworzy niezbędne warunki do rozwoju.
When the Council decides that a Member State fulfils the necessary conditions forthe adoption of the euro,
W przypadku gdy Rada postanawia, że któreś z państw członkowskich spełnia warunki konieczne do przyjęcia euro,
In this framework, the EU supports AMISOM in its mission to create the necessary conditions forthe development of Somali security forces and contributes to their
Jego przejawami są pomoc misji Unii Afrykańskiej AMISOM w tworzeniu warunków niezbędnych do rozwoju somalijskich sił bezpieczeństwa,
In particular, the EESC calls for a roadmap to create the necessary conditions forthe development of new innovative enterprises
EKES wnosi zwłaszcza o przyjęcie planu działania, aby zapewnić warunki konieczne do rozwoju nowych innowacyjnych przedsiębiorstw
Following the Council decisions of 10 July 2007 that Cyprus and Malta fulfil the necessary conditions forthe adoption of the euro on 1 January 2008,1 the practical preparations for the introduction of the euro are currently being completed in both countries.
W związku z decyzjami Rady z dnia 10 lipca 2007 r. stwierdzającymi spełnienie przez Cypr i Maltę warunków niezbędnych do przyjęcia euro z dniem 1 stycznia 2008 r.1, w obydwu krajach zakończono obecnie praktyczne przygotowania do tej operacji.
following the Council's decision concluding that it fulfils the necessary conditions forthe adoption of the euro.
z decyzją Rady stwierdzającą, że kraj ten spełnia warunki konieczne do przyjęcia euro.
the European Council will create the necessary conditions forthe completion of this final stage
do końca czerwca Rada Europejska stworzy warunki niezbędne do zakończenia tego ostatniego etapu
The aim of the project is to create the necessary conditions for providing children who are at home school in connection with limited health opportunities,
Celem projektu jest stworzenie warunków niezbędnych do zapewnienia dzieciom w szkole domowej w związku z ograniczonymi możliwościami w zakresie zdrowia,
shall decide which Member States with a derogation fulfil the necessary conditions forthe adoption of the single currency
które państwa członkowskie objęte derogacją spełniają warunki konieczne do przyjęcia jednej waluty,
If the Commission or a Member State considers that a national standard no longer satisfies the necessary conditions for presumption of compliance with the protection requirements referred to in Article 4,
Jeżeli Komisja lub Państwo Członkowskie uzna, że norma krajowa nie spełnia już warunków koniecznych do domniemania zgodności z wymogami w zakresie ochrony określonymi w art. 4,
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文