powiadomienie o
notification ofnotice ofalert about
powiadamianiu o
notification ofreporting of
powiadomienia o
notification ofnotice ofalert about
zgłoszenia o
report ofcall aboutdeclaration for
fine as well as the notification of a decision concerning such matters shall at least indicate.
dotyczących egzekucji kary lub grzywny, jak również o powiadomienie o decyzji w tej sprawie, należy zawrzeć co najmniej.the address to which the notification of a withdrawal should be sent;
adres, na jaki należy wysłać informację o odstąpieniu;No 104/2000 as regards the notification of the prices of imported fishery products.
nr 104/2000 w odniesieniu do zgłaszania cen przywożonych produktów rybołówstwa.The Commission will deliver its opinion within a timeframe which should in principle not exceed three months following the notification of the project.
Komisja wyda opinię w terminie, który zasadniczo nie powinien przekraczać trzech miesięcy od powiadomienia o projekcie.destruction of all data when they have been processed in breach of the provisions governing the processing of personal data and the notification of such actions to third parties to whom the data have been disclosed;
wykasowanie lub zniszczenie wszystkich danych, jeżeli były one przetwarzane z naruszeniem przepisów rządzących przetwarzaniem danych osobowych oraz powiadomienie o takich działaniach osób trzecich, którym dane zostały ujawnione;Whereas it may be useful to set thresholds of other appropriate conditions requiring the notification of awards of aid
Może być użytecznym ustalenie progów dla innych właściwych warunków wymagających zgłoszenia o przyznaniu pomocy,A specific procedure will be developed to allow procurement authorities to obtain a Commission opinion on the compatibility of the envisaged tender procedure with EU procurement rules on the basis of the notification of the project.
Opracowana zostanie specjalna procedura umożliwiająca organom uzyskanie opinii Komisji w sprawie zgodności planowanej procedury przetargowej z unijnymi przepisami dotyczącymi zamówień publicznych w oparciu o powiadomienie o projekcie.Where a licence has been issued before the application is withdrawn it must be returned for cancellation to the responsible agency referred to in Article 2 at the same time as the notification of withdrawal of the licence application.
W przypadku gdy pozwolenie zostało wydane przed wycofaniem wniosku, musi zostać odesłane w celu unieważnienia do właściwej agencji określonej w art. 2 w tym samym czasie, co powiadomienie o wycofaniu wniosku o pozwolenie.destruction of all data when they have been processed in breach of the provisions of this Regulation and the notification of such actions to third parties to whom the data have been disclosed;
zniszczenia wszystkich danych, jeżeli były one przetwarzane z naruszeniem przepisów niniejszego rozporządzenia oraz powiadomienia o takich działaniach osób trzecich, którym dane zostały ujawnione;the effective date of these GTC, these GTC shall apply upon expiry of the 30 day term from the notification of a change of these GTC.
niniejsze Ogólne Warunki będą miały zastosowanie po upływie trzydziestu(30) dni od powiadomienia o zmianie niniejszych Ogólnych Warunków.The notification of transactions conducted by persons discharging managerial responsibilities within an issuer on their own account,
Powiadamianie o transakcjach przez osoby wykonujące obowiązki zarządu u emitenta lub przez osoby będąceIn view of the above it is appropriate to ask Member States to accompany the notification of their transposition measures with one
W związku z powyższym należy wymagać od państw członkowskich, aby składały wraz z powiadomieniem o środkach transpozycji jedenIn view of the above it is appropriate to ask Member States to accompany the notification of their transposition measures with one
W związku z powyższym należy wymagać od państw członkowskich, aby wraz z powiadomieniem o środkach transpozycji składały jedenthe Polish authorities accepted that the Commission would treat the notification of 30 April 2004 also as a notification under Article 88(3) EC Treaty with
władze polskie zgodziły się, aby Komisja potraktowała zawiadomienie z dnia 30 kwietnia 2004 r. również jako zawiadomienie w myśl art. 88 ust. 3 Traktatu WE w odniesieniu do wszelkich środków,The Commission shall, within three months following the notification of the measures taken by the Member State in application of paragraphs 2
Komisja podejmuje, w terminie trzech miesięcy od powiadomienia o środkach wprowadzonych przez państwo członkowskie w zastosowaniu ust. 2The document pursuant paragraph 1 shall be submitted to competent authorities as a part of the Major Hazard Report pursuant to Articles 10 and 11 or as the notification of well operations pursuant to Article 13.
Dokument wymieniony w ust. 1 przedkłada się właściwym organom jako część sprawozdania dotyczącego poważnych zagrożeń wymaganego na mocy art. 10 i 11 lub jako część zawiadomienia o eksploatacji odwiertu wymaganego na mocy art. 13.he is, in the notification of the libellus according to can.
powinien on wraz z notyfikacją skargi, zgodnie z kan.Following the notification of the Energy Community Secretariat, the Commission takes a decision confirming the applicability of reciprocal obligations between the Member States and the Energy Community
Po otrzymaniu powiadomienia od Sekretariatu Wspólnoty Energetycznej Komisja podejmuje decyzję potwierdzającą możliwość zastosowania wzajemnych zobowiązań w stosunkach między państwami członkowskimiin justified cases, the notification of their transposition measures by one
wraz z powiadomieniem o środkach transpozycji,with the exception of the provision on the notification of resignations to be given in 2002 which shall apply from the date of entry into force of this Regulation.
z wyłączeniem przepisu dotyczącego powiadamiania o wystąpieniu z organizacji, które należy przekazać w 2002 r., który stosuje się od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
Results: 50,
Time: 0.0624