DATE OF NOTIFICATION in Polish translation

[deit ɒv ˌnəʊtifi'keiʃn]
[deit ɒv ˌnəʊtifi'keiʃn]
dniu notyfikacji
daty notyfikacji
daty ogłoszenia
dnia powiadomienia
daty zawiadomienia
dnia zawiadomienia
dnia notyfikacji
dnia ogłoszenia

Examples of using Date of notification in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
treatment of HCH has been substantially increased after the date of notification of this Directive.
którego zdolność do produkcji lub przetwarzania HCH znacznie wzrosła po dniu notyfikacji niniejszej dyrektywy.
All the alcohol must be removed no more than three months after the date of notification of the Commission's decision to award the sale.
Cały alkohol musi być wycofany najpóźniej trzy miesiące od dnia powiadomienia o decyzji Komisji o udzieleniu zamówienia.
The transfer of the marketing authorization shall be authorized from the date of notification of the amendment of the Commission decision referred to in Article 6 2.
Przeniesienie pozwolenia na wprowadzenie do obrotu jest zatwierdzone od dnia zawiadomienia o zmianie decyzji Komisji, określonej w art. 6 ust. 2.
I(i) Article 10 of this Directive and Article 9 of Directive 89/662/EEC, two months after the date of notification of this Directive;
Artykułu 10 niniejszej dyrektywy oraz art. 9 dyrektywy 89/662/EWG dwa miesiące po dniu notyfikacji niniejszej dyrektywy;
The Participant shall be entitled to use accumulated Points in the promotional purchase of Products within 60 calendar days from the date of notification of the termination of the Program by the Organiser.
Uczestnik będzie uprawniony do wykorzystania w promocyjnym zakupie Produktów zebranych Punktów w terminie 60 dni kalendarzowych od daty zawiadomienia przez Organizatora o zakooczeniu Programu.
An appeal against the judgement of the Court of First Instance of the European Union could have been brought before the Court of Justice within two months from the date of notification of this decision.
Odwołanie od wyroku Sądu Pierwszej Instancji Unii Europejskiej, mogło zostać wniesione do Trybunału Sprawiedliwości wterminie dwóch miesięcy od dnia zawiadomienia otym orzeczeniu.
which shall apply from the date of notification of the Decision to the Member States to which it is addressed.
które stosuje się od dnia notyfikacji decyzji państwom członkowskim, do których jest ona skierowana.
That authorisations for plant protection products containing pyrazophos are withdrawn within a period of six months from the date of notification of the present Decision;
Zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające pirazofos zostały cofnięte w okresie sześciu miesięcy od dnia notyfikacji niniejszej decyzji;
Where a tender is accepted, the contract shall be deemed to have been concluded on the date of notification by the intervention agency to the tenderer as referred to in paragraph 7.
W przypadku przyjęcia oferty, umowę uważa się za zawartą w dniu zawiadomienia oferenta przez agencję interwencyjną, jak określono w ust. 7.
Date of the decision_BAR_ Name of the medicinal product_BAR_ Holder of the marketing authorization_BAR_ Number of the entry in the Community Register_BAR_ Date of notification_BAR.
Data podjęcia decyzji_BAR_ Nazwa produktu leczniczego_BAR_ Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu_BAR_ Numer kolejny we wspólnotowym rejestrze_BAR_ Data powiadomienia_BAR.
Date of the decision_BAR_ Name(s) of the medicinal product_BAR_ Holder(s) of the marketing authorization_BAR_ Member State concerned_BAR_ Date of notification_BAR.
Data wydania decyzji_BAR_ Nazwa(-y) produktu leczniczego_BAR_ Posiadacz(-e) pozwolenia na dopuszczenie do obrotu_BAR_ Zainteresowane Państwo Członkowskie_BAR_ Data notyfikacji_BAR.
Five years after the date of notification of this Directive, the Council,
Po upływie pięciu lat od dnia notyfikacji niniejszej dyrektywy Rada,
the EC Member States it shall cease to be in force one year after the date of notification.
państwa członkowskie WE, umowa przestaje obowiązywać po upływie jednego roku od daty notyfikacji.
the date of expiry of the period set in that Article shall be substituted for the date of notification referred to in the preceding paragraph.
termin wygaśnięcia okresu przewidzianego dla rzeczonego artykułu zastępuje termin notyfikacji określony w poprzednim ustępie.
practices which are more restrictive than those in force at the date of notification of this Directive.
wprowadzają nowych przepisów lub praktyk surowszych niż te, które obowiązują w dniu notyfikowania niniejszej dyrektywy.
All the alcohol must be removed no more than six months after the date of notification of the Commission's decision to award the sale.
Cały alkohol musi zostać wycofany nie później niż sześć miesięcy od dnia powiadomienia o decyzji Komisji o udzieleniu zamówienia.
For a period of 10 years from first inclusion in Annex I of an active substance not on the market two years after the date of notification of this Directive; or c.
Przez okres dziesięciu lat od pierwszego włączenia substancji czynnej do załącznika I, nieznajdującej się jeszcze w obrocie dwa lata po notyfikacji niniejszej dyrektywy; lub.
The product group definition and the criteria for the product group shall be valid from the date of notification of this Decision until 1 December 2002.
Definicja grupy wyrobów oraz kryteria przewidziane dla tej grupy obowiązują od dnia obwieszczenia niniejszej decyzji do dnia 1 grudnia 2002 r.
It is crucial to improve transparency concerning information given to companies receiving individual aid such as the date of notification and the reasons given by the Member States.
Niezbędne jest zwiększenie przejrzystości informacji udzielanej przedsiębiorstwom otrzymującym indywidualną pomoc takie jak data notyfikacji i motywy przedstawione przez państwa członkowskie.
The referral cannot be issued earlier than 30 days before the date of notification of the claim by the Insured to LUX MED Ubezpieczenia.
Skierowanie nie może być wystawione wcześniej niż 30 dni przed datą zgłoszenia roszczenia przez Ubezpieczonego do LUX MED Ubezpieczenia.
Results: 107, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish