DATE OF NOTIFICATION in Russian translation

[deit ɒv ˌnəʊtifi'keiʃn]
[deit ɒv ˌnəʊtifi'keiʃn]
даты уведомления
date of notification
date of the notice
date on which he was notified
дня уведомления
the date of notification
the day of the notification
дата уведомления
date of notification
момента уведомления
date of the notification
time of notification

Examples of using Date of notification in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which is paid by the member of the Union no later than 30 days from the date of notification of admission to the Union.
составляет 45 000 руб., который оплачивается членом Союза не позднее 30 дней с даты уведомления о приеме в Союз.
shall notify on the right of the applicant to submit the response to this opposition within one month from the date of notification.
уведомляет о праве заявителя подать ответ на возражение в течение 1 месяца с момента уведомления.
week from the date of notification by the buyer.
не превышающий одного( 1) недели с даты уведомления покупателя.
inter alia, the date of notification of the decision, the detainee's statement that he has been informed of his rights
указываются дата уведомления о решении; заявление соответствующего лица о том, что он был проинформирован о его правах,
The affected Party should provide: date of notification, date of confirmation, decision on whether
Затрагиваемой Стороне следует представить следующую информацию: дату уведомления, дату подтверждения,
to refer instead to the date of notification of the final judgement.
либо сослаться вместо этого на дату уведомления об окончательном судебном решении.
Such amendment shall be accepted if during a period of six months from the date of notification, less than one third of the competent administrations of the Contracting Parties notify the Secretary-General of their objection to the amendment.
Поправка принимается, если в течение периода шести месяцев со дня нотификации менее одной трети компетентных администраций Договаривающихся Сторон уведомляют Генерального секретаря о своем возражении против поправки.
The guaranteeing associations shall have a period of one year from the date of notification of the non-discharge of temporary importation papers in which to furnish proof of the re-exportation of the vehicles
В течение одного года со дня уведомления о непогашении документов на временный ввоз гарантирующая ассоциация может представить доказательство обратного вывоза перевозочных средств
The statute of limitation shall be suspended as from the date of notification of the order to initiate disciplinary proceedings
Погашение ответственности за давность прерывается с даты уведомления о согласии на начало дисциплинарного производства
eighty days after the date of notification of the decision.
с которой она обратилась в течение ста восьмидесяти дней после даты уведомления об этом решении.
declare that it will no longer accept it as from a specified date not less than three months following the date of notification.
может в любой момент путем направления депозитарию уведомления заявить, что оно прекращает применение этой статьи по истечении не менее трех месяцев с даты уведомления.
Similarly, any State having declared that it does not accept article 18 may give notice that it accepts it as from a specified date not less than three months following the date of notification.
Любое государство, которое заявит о том, что оно не принимает статью 18, может аналогичным образом уведомить, что оно применяет эту статью по истечении не менее трех месяцев с даты уведомления.
the Secretary-General has decided to appoint the following persons to the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters for a term beginning on the date of notification of such appointment and expiring on 30 June 2013.
Генеральный секретарь постановил назначить в состав Комитета экспертов по международному сотрудничеству в области налогообложения на срок, начинающийся с даты уведомления о таком назначении и истекающий 30 июня 2013 года, следующих лиц.
risk passes to the purchaser from the date of notification of readiness for dispatch or acceptance.
то риски переходят на Покупателя со дня сообщения о готовности к отправке и/ или приемке.
with the consequence that only a date later than the date of notification may be set by an objecting State when withdrawing an objection.
в конечном итоге, равнозначно допущению, что государство, снимающее возражение, может установить только дату, последующую за датой уведомления об оговорке.
The amendment shall enter into force within six months from the date of notification of the Contracting Parties
Поправка вступает в силу в течение шести месяцев с даты уведомления Договаривающихся сторон
If the employer, within four months from the date of notification by the author on the created object of industrial property, does not file an application with Kyrgyzpatent,
Если работодатель в течение четырех месяцев с даты уведомления его автором о созданном объекте промышленной собственности не подаст заявку в Кыргызпатент, не переуступит право
within a period of six months following the date of notification by the Secretary-General, not less than one-fourth of the States which are Contracting Parties notify him of their concurrence with the request.
в течение шести месяцев после даты уведомления Генеральным секретарем по крайней мере четверть государств, являющихся Договаривающимися сторонами, информируют его о своем согласии с этой просьбой.
its Governing Body within 20 days from the date of notification of the decision.
его руководящему органу в течение 20 дней с даты направления уведомления о принятом решении.
of the order of committal issued by the investigating judge or">by the chamber ruling on pre-trial detention is established at eight months from the date of notification.
о помещении под стражу, изданного следственным судьей или судебной коллегией,">уполномоченной выносить постановления о предварительном заключении, устанавливается продолжительностью в восемь месяцев с момента уведомления о нем.
Results: 60, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian