THE ONLY PART OF in Polish translation

[ðə 'əʊnli pɑːt ɒv]

Examples of using The only part of in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The only part of my sex life that is any of your business is the part that involves you.
Jedyna część mojego życia seksualnego jaka powinna cię obchodzić to ta dotycząca ciebie.
Insanely high, and the only part of the satellite Is the core,
Szalenie wysoki, a jedyną częścią satelity, jest sam rdzeń,
Media also helps by hiding all of this, and all of this, so the only part of the materials economy we see,
Media pomagają także przez ukrywanie tego, i tego, tak że jedyna część gospodarki materiałowej,
Are the pain receptors, leaving her in a perpetual state of searing agony. The only part of her brain that's still functioning.
Nieustannie przesyłają ból. jej perceptory Jedyną częścią jaka funkcjonuje to jej mózg.
high… Is the core, which is where Cicada's dagger came from. The only part of the satellite.
która mogłaby mieć tak wysoki poziom stężenia czarnej materii, Jedyna część satelity.
The only part of her brain that's still functioning are the pain receptors, leaving her in a perpetual state of searing agony.
Nieustannie przesyłają ból. jej perceptory Jedyną częścią jaka funkcjonuje to jej mózg.
Is the core, which is where Cicada's dagger came from. that would have dark matter levels that high… The only part of the satellite.
To sam rdzeń, to stąd Cykada ma swój sztylet. która mogłaby mieć tak wysoki poziom stężenia czarnej materii, Jedyna część satelity.
being a dentist Is the only part of my life that I can depend on.
bycie dentystą jest jedyną częścią mojego życia, od której mogę zależeć.
I'm glad you're familiar with that… because my butt is the only part of my anatomy you gonna see next week. Oh.
Cieszę się że jesteś z tym obeznany… ponieważ mój tyłek będzie jedyną częścią mojej anatomii jaką zobaczysz w przyszłym tygodniu.
Astragalus roots are harvested from 4-year-old plants and are the only part of the plant that's used medicinally.
Korzenie astragalusa są zbierane z 4-letnich roślin i są jedyną częścią rośliny, która jest używana medycznie.
Now let's look at the only part of the world that really has brought down its borders,
Przyjrzyjmy się teraz jedynej części świata, która naprawdę zniosła granicę,
Lastly, a solution really will have to be found with regard to the situation of Kosovo, the only part of the Balkans excluded from this process.
Na koniec dodam, że naprawdę trzeba znaleźć rozwiązanie w kwestii Kosowa, jedynej części Bałkanów wykluczonej z tego procesu.
the Arctic is the only part of the world that is not yet governed by any multilateral rules and regulations.
Arktyka jest jedyną częścią świata, która nie jest jeszcze zarządzana na podstawie jakichkolwiek wielostronnych reguł i przepisów.
The only part of you he was able to save was your brain? Did he tell you that's because.
Że jedyną częścią ciebie, którą udało się ocalić to mózg? Czy powiedział ci.
When the act the only part of you that is authentic,
Kiedy działasz z jedynej części siebie która jest prawdziwa,
Did he tell you that's because the only part of you he was able to save was your brain?
Że jedyną częścią ciebie, którą udało się ocalić to mózg? Czy powiedział ci?
As long as the EU is the only part of the world reducing its emissions then the target of reducing global emissions will never be achieved.
Jak długo UE jest jedyną stroną na świecie zmniejszającą emisje, cel redukcji globalnych emisji nigdy nie zostanie osiągnięty.
The retina is part of the central nervous system(CNS) and the only part of the CNS that can be easily imaged and examined.
Siatkówki jest częścią układu nerwowego(CNS) i tylko część OUN, które mogą być łatwo i badane sfotografowane.
Praga was the only part of the city whose population survived World War II somewhat intact.
Praga była tylko część miasta, których ludność przetrwały II wojny światowej nieco nienaruszone.
This example proves vividly that soft tissue isn't the only part of the body that responds to traction,
Ten przykład dowodzi wyraziście że tkanek miękkich nie jest tylko częścią ciała, która reaguje na przyczepność,
Results: 61, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish