THE STORMS in Polish translation

[ðə stɔːmz]
[ðə stɔːmz]
burze
boer
burza
storm
tempest
thunderstorm
thunder
sztormy
storm
burzy
brownish
bura's
burz
storm
thunderstorms
tempests
of stormhold
nawałnicach
storm
tempest
squall
burzę
storm
tempest
thunderstorm
thunder
burzami
storm
tempest
thunderstorm
thunder
burzach
storm
tempest
thunderstorm
thunder
sztorm
storm

Examples of using The storms in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You're my anchor and my lighthouse in the storms.
Jesteś moją kotwicą i latarnią morską podczas burzy.
In the shadow of your wings I will take refuge, till the storms of destruction pass by.
W cieniu Twych skrzydeł będę uciekać, Do burz zniszczenia mijają.
Where is the astrolabe to guide you safely through the storms?
Gdzie jest astrolabium, które poprowadzi cię przez sztormy?
This is the day that will comfort her as she weathers the storms to come.
Przetrwać nadchodzącą burzę. To jest dzień, który pomoże jej.
left to drift in the storms.
od tego czasu dryfujemy z burzami.
When the storms of life are raging.
Gdy burze życiowe się srożą.
Did the storms terrify your little girl, in addition to everything else that happened?
Czy burza wystraszyła pani córeczkę… poza wszystkim innym co wtedy zaszło?
Shelter. From the storms to come.
I}Schronienia.{y: i}Od burzy, która nadchodzi.
This is the BIONA map of where the storms have touched down.
To jest mapa BIONY, na której widać położenia burz.
Doctor, I'm not talking about the storms. I'm talking about my molecules.
Nie mówię o burzach, doktorze, ale o moich molekułach.
We are not exposed to the imponderables of the age or the storms of globalisation.
Nie jesteśmy narażeni na niepewność czasów i burzę globalizacji.
Earring sailor had to rescue him on a long voyage from the storms.
Marynarz Kolczyk musiał go ratować na długą podróż z burzami.
The storms also becomes stronger.
Burze również staje się silniejsza.
But the storms are moving.
Ale burza się ruszyła. Musimy się pospieszyć.
Tesla sends me down here during the storms.
Tesla wysyła mnie tu w czasie burzy.
Well the storms passing through.
Sztorm przejdzie bokiem.
soft lips do much to calm the storms in me.
miękkie usta zrobią wiele by uspokoić burzę we mnie.
He understands the nature of the storms.
zna się na burzach.
The storms follow a cold front at night.
Burze nad Niemcami przyniosą zimny front.
They will know where the storms are.
Wiedzą, gdzie obecnie jest burza.
Results: 215, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish