THE TRANSITIONAL PERIOD in Polish translation

[ðə træn'siʃənl 'piəriəd]
[ðə træn'siʃənl 'piəriəd]
okres przejściowy
transitional period
transition period
transitory period
interim period
okresu przejściowego
transitional period
transition period
transitory period
interim period
okresie przejściowym
transitional period
transition period
transitory period
interim period
okresów przejściowych
transitional period
transition period
transitory period
interim period

Examples of using The transitional period in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
During the transitional period, certain derogations concerning number and level of rates should be possible.
Podczas okresu przejściowego powinno być możliwe wprowadzenie określonych odstępstw dotyczących ilości i poziomu stawek.
Accordingly, the transitional period for egg washing should be extended until that date.
W związku z tym okres przejściowy, w którym dozwolone jest mycie jaj, powinien zostać przedłużony do tej daty.
Notwithstanding Article 12(3), the following provisions shall apply during the transitional period referred to in Article 281.
Nie naruszając art. 12 ust. 3, podczas okresu przejściowego wskazanego w art. 281 stosuje się następujące przepisy.
Long studies(pre-Bologna structure) are still provided in the transitional period legal deadline is 3 years,
W okresie przejściowym(zgodnie z przepisami- trwającym 3 lata, do czerwca 2009 r.) nadal prowadzi się
The transitional period referred to in Article 2(1)
Okres przejściowy określony w art. 2 ust. 1
Derogations from the provisions of this Directive to be granted during the transitional period, and the pilot studies scheduled Article 10.
Odstępstwa od przepisów niniejszej dyrektywy przyznawane podczas okresu przejściowego oraz zaplanowane badania pilotażowe art. 10.
This Regulation shall not apply during the transitional period that may be granted to Member States in accordance with Article 7(2) of Regulation(EC) No 2516/2000.
Niniejszego rozporządzenia nie stosuje się podczas okresów przejściowych, które mogą zostać przyznane Państwom Członkowskim zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia(WE) nr 2516/2000.
In such cases the statistical data to be sent to the Commission during the transitional period shall be adapted
W takim przypadku dane statystyczne przesyłane Komisji w okresie przejściowym są przystosowywane
The transitional period and derogations from the provisions of this Regulation granted during that period Article 11.
Okres przejściowy oraz odstępstwa od przepisów niniejszego rozporządzenia, przyznanych podczas tego okresu art. 11.
During the transitional period, national legislation should be used to monitor strictly this specific section of the market.
W trakcie trwania okresu przejściowego ten specyficzny rynek powinien być ściśle nadzorowany przez przepisy krajowe.
For 11 Days with bed linen and towels in the transitional period between primary- and off-season was also very fair.
Dla 11 Dni z pościeli i ręczników w okresie przejściowym międzygłównymi- i poza sezonem był bardzo sprawiedliwy.
Accordingly, it is appropriate to extend the transitional period provided for in Decision 2003/56/EC until 30 September 2003.
W związku z powyższym okres przejściowy przewidziany w decyzji 2003/56/WE powinien zostać przedłużony do dnia 30 września 2003 r.
The additional translations during the transitional period will directly help the development of high-quality machine translations.
Dodatkowe tłumaczenia w trakcie okresu przejściowego wspomogą bezpośrednio prace nad tłumaczeniem maszynowym wysokiej jakości.
In the transitional period before the disappearance of tobacco subsidies,
W okresie przejściowym przed likwidacją dopłat 5 proc.
Nevertheless, during the transitional period, non-EU entities will be able to apply national investment rules,
Niemniej podczas okresu przejściowego podmioty spoza UE będą mogły stosować krajowe zasady dotyczące inwestycji,
Absence of provisions in Poland's EU accession treaty concerning the conditions for the operation of the sector in Poland in the transitional period following accession in 2004;
Brak zapisów w umowie o członkostwie Polski w UE dotyczących warunków funkcjonowania sektora w Polsce w okresie przejściowym po akcesji w 2004 r.;
rejected those amendments seeking to extend the transitional period for the"repair clause.
których celem było przedłużenie okresu przejściowego dla tzw."klauzuli naprawczej”.
I would once again like to mention the transitional period.
chciałbym raz jeszcze wspomnieć o okresie przejściowym.
This position was determined by compliance with a reciprocity clause which the Commission accepted in its amended version of 2002 by including it for the transitional period.
Stanowisko to zostało uwarunkowane przestrzeganiem klauzuli wzajemności, którą Komisja zaakceptowała w swojej zmienionej wersji z 2002 r. włączając ją w odniesieniu do okresu przejściowego.
We are sure that he will lead the negotiations in the transitional period in which we currently find ourselves very well and with great self-assurance.
Jesteśmy pewni, że bardzo dobrze i z wielką pewnością siebie poprowadzi on negocjacje w okresie przejściowym, w którym się teraz znaleźliśmy.
Results: 233, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish