in accordance with the arrangements laid down in this Directive, of the transitional measures adopted for the benefit of the Kingdom of Spain
zgodnie z przepisami niniejszej dyrektywy, zakresu środków przejściowych w dziedzinie przepływów kapitału,
down in Article 20(2), the Commission may adopt, for a period of two years, the transitional measures necessary for facilitating the changeover to the new arrangements provided for by this Directive.
Komisja może przyjąć na okres dwóch lat środki przejściowe niezbędne do ułatwienia wprowadzania zmian wynikających z nowych uzgodnień przewidzianych w niniejszej dyrektywie.
Romania to benefit until 2013 from the transitional measures concerning the support to semi-subsistence agricultural holdings
Rumunia mogły korzystać do 2013 r. ze środków przejściowych dotyczących wsparcia dla gospodarstw niskotowarowych
The proposal was split into two parts with the first part extending the current period of the transitional measures for two years until 1 July 2007,
Wniosek został podzielony na dwie części: pierwsza część przedłuża okres obowiązywania środków przejściowych o kolejne dwa lata do 1 lipca 2007 r.,
Under the transitional measures necessitated by the application of the new arrangements on 1 July 2001, derogations should be provided for from administrative rules on the timetable for registering non-traditional operators
W ramach środków przejściowych koniecznych do stosowania nowych uzgodnień z dniem 1 lipca 2001 r. należy przewidzieć odstępstwa od przepisów administracyjnych w sprawie harmonogramu rejestracji importerów nietradycyjnych
Community will be required to take the steps appropriate to each of them with regard to the implementation of the transitional measures.
od Państw Członkowskich i Wspólnoty wymaga się podjęcia czynności właściwych dla każdego z nich w odniesieniu do stosowania środków przejściowych.
Composite products: First objective is to change the transitional measures for the import of composite products(Commission Decision 2007/275) as promised by the Commission in SCOFCAH(Standing Committee on the Food Chain and Animal Health) when the transitional measures were prolonged.
Produkty złożone: Najważniejszym celem jest zmiana środków przejściowych dotyczących przywozu produktów złożonych(decyzja Komisji 2007/275) zgodnie z obietnicą złożona przez Komisję w ramach Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, gdy przedłużono okres obowiązywania środków przejściowych.
the Council of the European Union is responsible for determining the Community's position on the transitional measures to be adopted to cover the period in question.
do kompetencji Rady Unii Europejskiej należy określenie stanowiska Wspólnoty dotyczącego środków przejściowych, jakie należy przyjąć na wspomniany okres.
benefit from a derogation from the transitional measures.
korzystają z odstępstwa od środków przejściowych.
Following the transitional measures included in Article 39(1) of Council Regulation(EC)
Wobec zastosowania środków przejściowych określonych w art. 39 ust. 1 rozporządzenia Rady(WE)
for example, the transitional measures to facilitate the transition between the‘old' framework of 1998 and the 2002 framework.
w tym na przykład środków przejściowych mających na celu ułatwienie przejścia ze„starych” ram regulacyjnych z 1998 r. na ramy z 2002 r.
The EESC would like to make it clear that the transitional measures should also cater for products that do not comply with the requirements laid down by the regulation on the date of its entry into force.
EKES stwierdza, że w zakresie środków przejściowych należy też uwzględnić produkty, które w dniu wejścia w życie rozporządzenia nie będą spełniały określonych w nim wymogów.
the EU in 2004 still represents a challenge, due to the fact that the transitional measures affecting the free movement of workers are still in place in some countries after 1 May 2006.
które przystąpiły do UE w 2004 r. wciąż stanowi wyzwanie, ze względu na fakt dalszego obowiązywania w niektórych krajach po 1 maja 2006 r. środków przejściowych mających wpływ na swobodny przepływ osób.
No 738/93 amending the transitional measures governing the common organisation of the market in cereals
nr 738/93 zmieniające środki przejściowe regulujące wspólną organizację rynku zbóż
In order to avoid an interruption of trade flows in these products with certain third countries as from 1 January 1997 when the transitional measures applicable to imports of these products expire,
W celu uniknięcia przerw w przepływach handlowych tych produktów z niektórymi państwami trzecimi od 1 stycznia 1997 r., gdy środki przejściowe stosowane przy przywozie tych produktów przestaną obowiązywać,
a reasonable extension of the transitional measures would defer the application of the general regime throughout the EU to a point in time when EU-supported measures to eradicate remaining pockets of sylvatic rabies in the EU(and neighbouring territories)
uzasadnione przedłużenie stosowania środków przejściowych opóźniłoby zastosowanie zasad ogólnych w całej UE do momentu, w którym wspierane przez UE środki służące zwalczaniu pozostałych ognisk wścieklizny leśnej w UE(i sąsiednich terytoriów)
duly consider discussions on the transitional measures presently affecting the freedom of movement of the citizens of the new Member States
należycie uwzględnić dyskusje w sprawie środków przejściowych, które obecnie wpływają na swobodę przemieszczania się obywateli nowych państw członkowskich,
The transitional measures as set out in the current proposal should not be seen as a delay,
Środków przejściowych określonych w przedmiotowym wniosku nie należy przyjmować w kategoriach opóźnienia,
extended the application of the transitional measures under Article 23 of the TSE Regulation by two years,
przedłużyło okres stosowania środków przejściowych przewidziany w art. 23 rozporządzenia dotyczącego TSE o dwa lata,
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文