THIS HAS SOMETHING in Polish translation

[ðis hæz 'sʌmθiŋ]
[ðis hæz 'sʌmθiŋ]
to ma coś

Examples of using This has something in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Is it safe to assume this has something to do with Ruben leaving?
Mogę założyć, że miało to coś wspólnego z wyjściem Rubena?
You think this has something to do with my crew?
Może to mieć coś wspólnego z moimi ludźmi?
This has something to do with the amount of equipment's cost.
Ma to coś wspólnego z wysokości kosztu equipment's.
This has something to do with the fight.
Że miało to coś wspólnego z walką.
To you. Do you think that this has something to do with me?
Myśli pan, że ma to coś wspólnego ze mną?
To do with Silvio Flores? What are the odds this has something.
Jakie są szanse, że ma to coś wspólnego z Silvio Floresem?
I'm guessing this has something to do with Robert's disbarment.
Pewnie ma to coś wspólnego z Robertem.
If this has something to do with your father, honey… So it does?
Jeśli ma to coś wspólnego z twoim ojcem, skarbie… Ma?.
What are the odds this has something to do with Silvio Flores?
Jakie są szanse, że ma to coś wspólnego z Silvio Floresem?
You said they're in Amsterdam, so perhaps this has something to do with Van Gogh?
Skoro Amsterdam, to może ma to coś wspólnego z van Goghiem?
I'm wondering if this has something to do with.
Zastanawiam się, czy ma to coś wspólnego z.
You don't think this has something to do with my mum's murder?
Chyba nie sądzicie, że ma to coś wspólnego z morderstwem mojej mamy?
I can't help but wonder if this has something to do with me.
Trudno się nie zastanawiać, czy ma to coś wspólnego ze mną.
My Spidey sense tells me this has something to do with Penny.
Mój pajęczy zmysł mówi mi, że ma to coś wspólnego z Penny.
This has something to do with me?
Czy to ma coś wspólnego ze mną?
I'm beginning to think this has something to do with your dad.
Zaczynam myslec, ze to ma cos wspolnego z twoim tata.
If this has something to do with the Gates proposal.
Jezeli to ma cos wspólnego z oferta gatesa.
This has something to do with the captain, but what?
To musi mieć coś wspólnego z komendantem, ale co?
This has something to do with computers?
To ma związek z komputerami, prawda?
This has something to do with those Kilaaks.
To musi mieć coś wspólnego z bazą Kilaaków.
Results: 92, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish