THUS FACILITATING in Polish translation

[ðʌs fə'siliteitiŋ]
[ðʌs fə'siliteitiŋ]
ułatwiając tym samym
ułatwiając w ten sposób
tym samym ułatwiającego
sprzyjając tym samym

Examples of using Thus facilitating in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
local public administrations, thus facilitating cross-border or cross-sector interaction between them.
regionalnym i lokalnym, ułatwiając tym samym transgraniczne i międzysektorowe kontakty między nimi.
provisions aimed at ensuring a more harmonised application of the law, thus facilitating the free movement of data.
przepisom służącym zagwarantowaniu bardziej zharmonizowanego stosowania prawa, ułatwiając tym samym swobodny przepływ danych.
Environmental tax reform(ETR) encourages a shift in tax burden from labour to resource use, thus facilitating the maintenance of existing jobs and the creation of new ones throughout many economic sectors.
Reforma fiskalna w dziedzinie ochrony środowiska zachęca do przeniesienia obciążenia podatkowego z pracy na wykorzystywanie zasobów naturalnych, ułatwiając tym samym utrzymanie istniejących miejsc pracy i stworzenie nowych w wielu sektorach gospodarki.
by providing an effective, user-friendly tool for the implementation of administrative cooperation between the Member States and the Commission, thus facilitating the application of Union acts set out in the Annexes to this Regulation.
łatwego w obsłudze narzędzia służącego wdrożeniu współpracy administracyjnej między państwami członkowskimi i Komisją, i ułatwiającego tym samym stosowanie aktów Unii wyszczególnionych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia.
via Moanda, thus facilitating exports of manganese from the southeast and forestry exploitation in the same region.
przez miasto Moanda, w ten sposób ułatwiając transport i eksport manganu z południowego wschodu i eksploatacji leśnictwa w tym samym regionie.
PL Mr President, the work currently being carried out on the review of the Small Business Act should concentrate, in particular, on establishing a European Private Company Statute, thus facilitating the cross-border operations of economic entities in the EU market.
PL Prowadzone obecnie prace nad przeglądem Small Business Act powinny w szczególny sposób skupić się na ustanowieniu statutu europejskiej spółki prywatnej, tym samym usprawniając transgraniczne działanie podmiotów gospodarczych na rynku unijnym.
experience gained in Member States, thus facilitating the coordination of measures taken
doświadczeń zdobywanych w Państwach Członkowskich i ułatwiającego w związku z tym koordynowanie działań podejmowanych
reducing pollution caused by hydrocarbons discharged at sea, thus facilitating the coordination of measures taken
ograniczania zanieczyszczeń powodowanych przez zrzut węglowodorów do morza i w ten sposób ułatwianie koordynowania działań podejmowanych
Thirdly, we propose imposing a requirement whereby the Member States that currently impose the highest excise duty rates on fuel would undertake not to raise them before 2015, thus facilitating the process of harmonising excise duty rates.
I po trzecie, proponujemy aby zobowiązać państwa członkowskie, stosujące obecnie najwyższe stawki akcyzy na paliwa do nie ich podnoszenia do roku 2015, tak aby ułatwić proces konwergencji stawek.
sustainable operation of air transport services, thus facilitating the free movement of goods,
zrównoważone działanie służb transportu lotniczego, a tym samym ułatwiającego swobodny przepływ towarów,
values between Member States, thus facilitating the emergence of common approaches in fields traditionally very close to national sovereignty.
wartości wspólnych dla Państw Członkowskich, ułatwiając tym samym wypracowywanie wspólnych podejść na obszarach tradycyjnie raczej będących w zakresie suwerenności narodowej.
values between Member States, thus facilitating the emergence of common approaches,
wartości wspólnych dla Państw Członkowskich, ułatwiając tym samym wypracowywanie wspólnych podejść,
approximating taxation rates, thus facilitating the emergence of a real single market.
zbliżenie poziomów opodatkowania, sprzyjając tym samym realnemu rozwojowi jednolitego rynku.
transparent information without additional costs, thus facilitating smart adaptation of energy demand
przejrzystych informacji bez dodatkowych kosztów, ułatwiając tym samym inteligentne dostosowanie zapotrzebowania na energię
approximating taxation rates, thus facilitating the emergence of a real single market.
zbliżenie poziomów opodatkowania, sprzyjając tym samym realnemu rozwojowi jednolitego rynku.
use indicators that they otherwise would not have, and thus facilitating exchange of good practices in general.
ulepszenie systemów informacji i wdrożenie nieistniejących wskaźników, ułatwiając tym samym ogólnie wymianę dobrych praktyk.
mutual trust, thus facilitating academic and professional mobility in a wider context than the regulated professions.
kompetencji poprzez stworzenie warunków przejrzystości i wzajemnego zaufania, a tym samym ułatwiających mobilność akademicką i zawodową.
a network adapted to companies' individual export strategies and needs, thus facilitating the penetration of EU agri-food products in these markets.
sieci dostosowanych do indywidualnych strategii eksportowych i potrzeb przedsiębiorstw, a tym samym ułatwiałyby przeniknięcie unijnych produktów rolno-spożywczych na te rynki.
subject to their respective rules and regulations, thus facilitating the prevention and detection of the counterfeiting of euro banknotes throughout the world,
przy uwzględnieniu dotyczących ich odpowiednio zasad i regulacji, a tym samym usprawnienie zapobiegania fałszerstwom banknotów euro na świecie
with a view to ensuring that orphan or abandoned works enter the public domain quickly, thus facilitating the re-use on other media of works that might otherwise be lost.
z myślą o szybkim wprowadzaniu do domeny publicznej utworów osieroconych lub porzuconych oraz o ułatwieniu dzięki temu ponownego wykorzystania, na innych nośnikach, dzieł, które w przeciwnym wypadku mogłyby zostać zapomniane.
Results: 52, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish