TO ASK THE QUESTION in Polish translation

[tə ɑːsk ðə 'kwestʃən]
[tə ɑːsk ðə 'kwestʃən]
zadać pytanie
ask a question
to ask
answer the question
zapytać
ask
question
say
inquire
się spytać
ask
inquire
say
do zadawania pytania

Examples of using To ask the question in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
But no one ever seems in between their Broadway shows and swanky dinners. to ask the question they should be asking..
Zadawać pytania, które powinni zadać Ale nikt się nigdy nie wydaje pomiędzy ich występami na Broadwayu i eleganckimi kolacjami.
if I might venture to ask the question?' said the Lory.
czy może zaryzykować zadać pytanie?"powiedział Lory.
Where Troy dared to ask the question, And here we have the newsstand, Are employee snacks subsidized?
Tu mamy kiosk, w którym Troy ośmielił się spytać… czy przekąski pracowników są dotowane?
Also each unpleasant experience makes us to ask the question"which our attributes forced God to subject us to that experience?
Kade te nieprzyjemne dowiadczenie pobudza nas do zadawania sobie pytania"jakie nasze cechy zmusiy Boga do poddania nas owemu dowiadczeniu?
To ask the question they should be asking
Zadawać pytania, które powinni zadać
Poe uses the story of Fortunato's death to ask the question,"Is revenge always justified?
W"Casku" używa historii śmierci Fortunato, aby zadać pytanie:"Czy zemsta zawsze jest usprawiedliwiona?
Who do we want to be? to ask the question, It's the idea that we even have the right.
To idea, że posiadamy prawo, by“Kim chcemy być? zadać pytanie.
And I say, it's appropriate for us to ask the question, who are we being as we go back out into the world?
Uważam, że warto jest sobie zadawać pytanie: Kim, jacy jesteśmy powracając do świata?
You had no right to ask the question, therefore I had no obligation to answer it.
Nie mieliście prawa zadawać tego pytania, dlatego nie miałam obowiązku wam odpowiadać na nie.
Nor, indeed, has any attempt whatsoever been made to ask the question of whether Europe would not be wiser to confine itself to a number of carefully defined core tasks.
Nie podjęto również żadnych prób zapytania, czy Europa nie powinna ograniczyć się do kilku uważnie określonych zadań podstawowych.
But he's too polite to ask the question in a manner that will yield the truth.
Ale jest zbyt uprzejmy, by zadać pytanie w sposób, który przyniesie prawdę.
Next up we have a team who dares to ask the question, What if sonny and cher were born on pandora as avatars!
Następny mamy zespół, który ośmielił się zadać pytanie, co gdyby Sonny i Cher urodziły się na Pandorze jako Awatary!
The Us Weekly has confirmed that he finally decided to ask the question that is going to change his life.
USA Tygodnik potwierdziła, że w końcu zdecydował się zadać pytanie, co się dzieje, aby zmienić swoje życie.
I think that to ask the question is partly to answer it.
że zadanie tego pytania jest po części udzieleniem na nie odpowiedzi.
According to the law of quantum mechanics… that's supposed to be a state in which it fails to make any sense… even to ask the question,"Where is the basketball?
Według zasad mechaniki kwantowej, jest to stan, przy którym nie ma sensu nawet pytać"Gdzie jest piłka?
In light of these developments, it is worthwhile to ask the question of where the doctorate stands in Europe today
W świetle tych wydarzeń warto zadać pytanie, jaki jest status doktoratu w dzisiejszej Europie
He always does it in a manner which is to inspire people to ask the question of the type"why","how","what confirms it", etc.
zawsze dokonuje tego w sposób jaki ma inspirować ludzi do zadawania sobie pytań w rodzaju"dlaczego","jak","co to potwierdza", itp.
and forces us to ask the question"What kind of washcloth is that?
i każe zadać pytanie:"jaka to ściereczka?
I want to show you two slides, but first, I want to tell you that we have been working at the Global Crop Diversity Trust with a number of scientists-- particularly at Stanford and University of Washington-- to ask the question: What's going to happen to agriculture in an era of climate change and what kind of traits and characteristics do we need in our agricultural crops to be able to adapt to this?
Chcę pokazać wam dwa slajdy, ale napierw powiem, że pracowaliśmy w Global Crop Diversity Trust z wieloma naukowcami-- w szczególności w Stanfordzie i Uniwersytecie Waszyngtońskim-- nad pytaniem: Co się stanie z rolnictwem w czasie zmian klimatycznych i jakie cechy powinny mieć rośliny uprawne, aby móc przystosować się do tego?
But you still need to ask the questions that I can't.
Ale wciąż musisz zadawać pytania, których ja nie mogę.
Results: 49, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish