TO CONCLUDING in Polish translation

[tə kən'kluːdiŋ]
[tə kən'kluːdiŋ]
w zawarcia
zakończenia
completion
conclusion
termination
complete
close
finish
graduation
closure
finalisation
ending
zawierania
conclusion
concluding
making
entering

Examples of using To concluding in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Council has authorised the Commission to begin negotiations with the Kingdom of Morocco with a view to concluding a new agricultural agreement to follow on from the existing one,
Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia z Królestwem Maroka negocjacji w celu zawarcia nowego porozumienia rolnego, stanowiącego kontynuację już istniejącego, które miałoby formę
Parties are encouraged to take action with a view to concluding agreements for any population
Strony zachęca się do podejmowania działań zmierzających do zawarcia porozumień dotyczących jakiejkolwiek populacji
The Fund may enter into negotiations with the United Nations with a view to concluding an agreement to bring the Fund into relationship with the United Nations as one of the specialized agencies referred to in Article 57 of the Charter of the United Nations.
Fundusz może rozpocząć rokowania z Narodami Zjednoczonymi w celu zawarcia porozumienia mającego na celu ustanowienia relacji Narodów Zjednoczonych z Funduszem jako jedną z agencji wyspecjalizowanych określonych w artykule 57 Karty Narodów Zjednoczonych.
Albania shall start negotiations with Turkey with a view to concluding, on a mutually advantageous basis,
Albania rozpoczyna negocjacje z Turcją celem zawarcia, na wzajemnie korzystnych warunkach, porozumienia ustanawiającego strefę
with a view to concluding new mobility and migration partnerships with broader content,
tak by zawrzeć nowe partnerstwa na rzecz mobilności i migracji o szerszym zakresie,
In addition to concluding bilateral Association Agreements,
Oprócz zawarcia dwustronnych układów o stowarzyszeniu, które zastąpią umowy o partnerstwie
then authorise the Commission to open negotiations with a view to concluding a new Protocol._BAR.
Rada upoważnia Komisję do podjęcia, o ile zachodzi potrzeba, negocjacji w celu podpisania nowego protokołu._BAR.
the Council shall authorise the Commission if appropriate to initiate negotiations with a view to concluding a new Protocol._BAR.
konsultacji z Parlamentem Europejskim, Rada upoważnia Komisję do podjęcia, o ile zachodzi potrzeba, negocjacji w celu podpisania nowego protokołu._BAR.
the Ambassador of Mexico to the EU presented Mexico's official request to enter into negotiations with the European Community with a view to concluding a specific agreement for scientific and technological cooperation.
Meksyku przy UE przedstawił oficjalny wniosek Meksyku o rozpoczęcie negocjacji ze Wspólnotą Europejską, mających na celu zawarcie szczególnej umowy o współpracy naukowej i technologicznej.
with a view to concluding, if possible, an agreement on trade in wines.
na ile to możliwe, do zawarcia umowy dotyczącej handlu winem.
on 16 November 1996 the Council decided to open negotiations with third countries with a view to concluding an Information Technology Agreement;
w dniu 16 listopada 1996 r. Rada zdecydowała rozpocząć negocjacje z państwami trzecimi celem zawarcia Umowy o Technologii Informacyjnej;
reaffirms that the European Union wishes to enter into negotiations as soon as possible with a view to concluding a stabilisation and association agreement.
ponownie potwierdzając, że Unia Europejska pragnie możliwie jak najwcześniej przystąpić do negocjacji w celu zawarcia układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
the Commission underlines the importance of advancing the second phase of reform at the World Bank with a view to concluding it by spring 2010.
Komisja podkreśla znaczenie przyspieszenia drugiego etapu reformy Banku Światowego, tak aby zakończyć go wiosną 2010 roku.
the prices is the invitation to concluding the contract of sale, as understood in article 71 of the Civil Code.
stanowiÄ zaproszenie do zawarcia umowy, w rozumieniu art. 71 Kodeksu Cywilnego.
reaffirms that the European Union wishes to enter into negotiations as soon as possible with a view to concluding a stabilisation and association agreement.
zachęcając ją do zintensyfikowania wysiłków, a także potwierdza, że Unia Europejska pragnie jak najszybciej rozpocząć negocjacje zmierzające do podpisania układu o stabilizacji i stowarzyszeniu.
In addition to concluding bilateral Association Agreements,
Oprócz zawarcia dwustronnych układów o stowarzyszeniu, które zastąpią umowy o partnerstwie
assisted where necessary by the Secretary-General/High Representative, in the event of future EU military crisis management operations to open negotiations with Host States with a view to concluding agreements on the status of the European Union-led forces on the basis of the revised Model Agreement.
w przypadku przyszłych wojskowych operacji zarządzania kryzysowego prowadzonych przez UE rozpoczęła negocjacje z państwami przyjmującymi, z myślą o zawarciu- w oparciu o nową wersję wzoru umowy- umów w sprawie statusu sił działających pod przywództwem Unii Europejskiej.
associations representing airport service providers at the airport enter into negotiations with a view to concluding a service level agreement with regard to the quality of service provided at the airport terminal or terminals.
stowarzyszenie lub stowarzyszenia reprezentujące dostawców usług lotniskowych negocjacji w celu zawarcia umowy usługowej dotyczącej jakości usług świadczonych w terminalu lub terminalach portu lotniczego.
of future EU civilian crisis management operations to open negotiations with third states with a view to concluding an agreement on the basis of the model agreement between the European Union
operacji zarządzania kryzysowego prowadzonych przez UE, do podjęcia z państwami trzecimi negocjacji zmierzających do zawarcia umowy na podstawie wzoru umowy między Unią Europejską
the European Union starts the negotiations with a view to concluding an agreement or partnership with Russia without that country fully complying with
Unia Europejska rozpocznie negocjacje mające na celu zawarcie z Rosją umowy lub partnerstwa bez pełnego podporządkowania się
Results: 50, Time: 0.0978

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish