TO ENSURE THE QUALITY in Polish translation

[tə in'ʃʊər ðə 'kwɒliti]
[tə in'ʃʊər ðə 'kwɒliti]
zapewnić jakość
ensure the quality
to assure the quality
guarantee quality
w celu zapewnienia jakości
zapewniające jakość
by zagwarantować jakość
to ensure the quality
zagwarantowanie jakości

Examples of using To ensure the quality in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We have strict inspection system to ensure the quality, and all processes are carried out according to ISO 9001: 2008.
Mamy ścisły system inspekcji w celu zapewnienia jakości, a wszystkie procesy są przeprowadzane zgodnie z normą ISO 9001: 2008.
prevent the risk from manual cleaning, to ensure the quality of pure soybean,
zapobiegać ryzyku ręcznego czyszczenia, aby zapewnić jakość czystej soi,
Moreover, this Regulation does not require that the provider takes measures to ensure the quality of delivery of online content services outside the Member State of residence of the subscriber.
Ponadto niniejsze rozporządzenie nie wymaga, by dostawca usług wprowadzał środki zapewniające jakość świadczenia usług online w zakresie treści poza państwem członkowskim zamieszkania abonenta.
In order to ensure the quality of purchased products
W celu zapewnienia jakości nabywanych produktów
However, to ensure the quality, originality, and guarantee,
Jednakże, w celu zapewnienia jakości, oryginalności i gwarancji,
prepare the methodology to ensure the quality of qualifications originating from the non-formal education sector.
przygotowanie metodologii zapewniania jakości kwalifikacji pochodzących z obszaru pozaformalnego.
Quality during the production process will be strictly controlled to ensure the quality and safety of sanitary napkins for woman.
Jakość podczas procesu produkcji będzie ściśle kontrolowana, aby zapewnić jakość i bezpieczeństwo podpasek higienicznych dla kobiet.
training and advice to ensure the quality of the social economy
szkolenia i doradztwo, by zagwarantować jakość gospodarki społecznej
In order to ensure the quality of the insulating glass, the high-quality sealant is the most basic guarantee for the production of insulating glass with good performance.
W celu zapewnienia jakości szkła izolacyjnego wysokiej jakości szczeliwo jest najbardziej podstawową gwarancją przy produkcji szkła izolacyjnego o dobrych parametrach.
More than 20 years machining experience to ensure the quality and precision of all mechanical spare parts;
Ponad 20 lat doświadczenia obróbka w celu zapewnienia jakości i precyzji wszystkich mechanicznych części zamiennych;
Hence, the resolution looks forward to the Commission's proposal for a directive stipulating requirements to ensure the quality and safety of organ donation across the EU.
Z tego powodu w rezolucji wyrażono oczekiwanie na wniosek Komisji w sprawie dyrektywy określającej wymogi zapewniające jakość i bezpieczeństwo dawstwa narządów w całej UE.
quadruple stitching the bottom stress jointing to ensure the quality, reliability and durabilty of our product.
poczwórnym szwem dolnym łączeniem naprężającym, aby zapewnić jakość, niezawodność i trwałość naszego produktu.
Quality assurance Local Planning Authorities should have mechanisms to ensure the quality and validate compliance of the SUMP with the requirements of the SUMP concept.
Zapewnianie jakości Lokalna instytucja ds. planowania powinna dysponować odpowiednimi mechanizmami zapewniania jakości i sprawdzać zgodność planu z wymogami koncepcji SUMP.
Secondly, in order to ensure the quality of the products, many diaper brands are still the world's top 500 raw material suppliers regardless of the production line or raw materials.
Po drugie, w celu zapewnienia jakości produktów, wiele marek pieluch nadal jest 500 największych na świecie dostawców surowców, niezależnie od linii produkcyjnej lub surowców.
The adoption of codes of conduct at national level is perceived by stakeholders as an important tool to ensure the quality of mediation.
Przyjęcie kodeksów postępowania na poziomie krajowym jest uznawane przez zainteresowane strony za ważne narzędzie zapewniające jakość usług mediacyjnych.
Micro- oil content in the compressed air are filtered out to ensure the quality clean, dry air.
Zawartość mikro oleju w sprężonym powietrzu są filtrowane w celu zapewnienia jakości czystego, suchego powietrza.
Quality control: All the goods are tested in the factory for days before shipping to ensure the quality.
Kontrola jakości: Wszystkie towary są testowane w fabryce na kilka dni przed wysyłką, aby zapewnić jakość.
Of equal importance is to ensure the quality of the processes performed by the various organisations in the field.
Równie ważne jest zapewnienie jakości procesów przeprowadzanych przez różne instytucje w tym zakresie.
In order to ensure the quality of the seal, the quality of the sealed collagen material must be controlled to ensure the stability of the formulation.
W celu zapewnienia jakości pieczęci należy kontrolować jakość uszczelnionego materiału kolagenowego, aby zapewnić stabilność preparatu.
Each inflatable be tested at least 3 days to ensure the quality before shipping.
Każdy nadmuchiwany materiał należy przetestować co najmniej 3 dni w celu zapewnienia jakości przed wysyłką.
Results: 167, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish