TO GET OVER IT in Polish translation

[tə get 'əʊvər it]
[tə get 'əʊvər it]
to przebolał
to get over it
przez to przejść
through this
through it
through that
to get over it
past this
that you go
to move this
sobie z tym
to przeboleć
to get over it
by się tego otrząsnąć
uzyskać nad nim

Examples of using To get over it in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Maybe it's gonna take a little more time for people to get over it.
Może minie trochę więcej czasu, zanim ludzie się z tego otrząsną.
I needed 10 years to get over it.
Potrzebowałem 10 lat, żeby się z tym uporać.
I need more time to get over it.
Potrzebuję więcej czasu.- Rozumiem.
And I'm not ready to get over it.
A nie jestem gotowa, by się z tym pogodzić.
Took me a long time to get over it.
Długo nie mogłem się z tym uporać.
No, I suppose I want to get over it.
Nie, chodzi o to, że chciałabym się z tego otrząsnąć.
Take years to get over it.
Trzeba wielu lat, by z tego wyjść.
I'm not ready to get over it.
A nie jestem gotowa, by się z tym pogodzić.
Took my parents years to get over it.
Musiało minąć wiele lat, zanim rodzice się z tym pogodzili.
And that you're trying your best to get over it.
I, że starasz się dojść do siebie.
They will need a week to get over it.
Minie tydzień, zanim im przejdzie.
all of whom told me to get over it.
żebym to przebolał.
And I'm trying so hard to get over it, But singing that song is makin' it kind of difficult.
I staram się tam mocno przez to przejść, ale śpiewanie tej piosenki jest dla mnie trochę trudne.
I am hoping in the future to get over it four times more.
Mam nadzieję, że w przyszłości, aby uzyskać nad nim cztery razy więcej.
Been four years, and I know I'm supposed to get over it by now, but… if only it was that easy.
Minęło cztery lata, i wiem, że powinnam już przez to przejść, ale jeśli tylko to byłoby takie proste.
it's going to take me a lifetime to get over it.
całe życie zajmie mi pozbieranie się po tym.
you need to learn to get over it.
naucz się nad tym panować.
Generally speaking, whatever amount of time you were in the relationship for that's how long it takes to get over it.
Ogólnie mówiąc, od tego jak długo trwał związek zależy jak długo zajmie wyjście z niego.
I believe the best way to get over it is to find yourself a new kitten to tangle your knitting
najlepszy sposób, by przez to przejść to znaleźć sobie nowe kocię, by plątało pani robótkę
It took me a long time to get over it and to realise that whilst my bits looked different they worked in just the same way
Dużo czasu zajęło mi przebrnięcie przez to i zrozumienie, że podczas gdy moje kawałki wyglądały inaczej, pracowały w ten sam sposób,
Results: 50, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish