TO KEEP AN EYE in Polish translation

[tə kiːp æn ai]
[tə kiːp æn ai]
oko
to keep an eye
eyeball
his eye
pilnować
watch
guard
mind
look
keep
sure
babysit
eyes
babysitting
baby-sit
mieć oko
keep an eye
have an eye
to keep tabs
be there to look
obserwować
watch
observe
see
monitor
follow
look
stake
surveillance
eyes
surveil
pilnowanie
watching
guarding
looking
keeping
babysitting
miej oko
my eye
my eyeball
trzymać oko
to keep your eye
czuwać
watch
ensure
look
stay awake
stay up
guarding
be awake
to keep awake
be watchful
be vigilant
przypilnuje
watch
look
make sure
keep
see
oku
to keep an eye
eyeball
his eye
pilnował
watch
guard
mind
look
keep
sure
babysit
eyes
babysitting
baby-sit
miał oko
keep an eye
have an eye
to keep tabs
be there to look
pilnowała
watch
guard
mind
look
keep
sure
babysit
eyes
babysitting
baby-sit
obserwował
watch
observe
see
monitor
follow
look
stake
surveillance
eyes
surveil

Examples of using To keep an eye in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I need you to keep an eye.
Będziesz miał oko na.
Yes, to keep an eye on you.
Tak, żeby pani pilnować.
The mission of our Russian friends is to keep an eye on you.
Nasi rosyjscy przyjaciele będą nad wami czuwać.
I rely on you, Maurice, to keep an eye on Monsieur Laronde.
Polegam na tobie, Maurice, miej oko na pana Laronde'a.
we need to keep an eye on Liu Kuang-yung.
musimy obserwować Liu Kuang-yunga.
You need to keep an eye on the minister.
Musisz mieć oko na ministra.
Better to keep an eye out.
Lepiej trzymać oko na zewnątrz.
She needs someone to keep an eye on her at the dance.
Potrzebuje kogoś, kto jej przypilnuje na tańcach.
Got to keep an eye on the accounts.
Musiałem mieć oko na rachunki.
We come from time to time to keep an eye on it.
Przychodzimy od czasu do czasu go pilnować.
he told me to keep an eye on your family.
kazał mi czuwać nad twoją rodziną.
Packard told us to keep an eye on his girl.
Packard kazał nam mieć oko na jego dziewczynę.
He asked me to keep an eye on you.
On prosił, bym miał na ciebie oko.
I need somebody to keep an eye on her.
Potrzebuję kogoś, kto jej przypilnuje.
Sure you don't want to keep an eye on Mary?
Na pewno nie chcesz pilnować Mary?
They need you to keep an eye on things. That old MI6 friend of yours.
Musisz mieć na oku swoją starą znajomą z MI6.
I'm just going to keep an eye on Chloe.
Po prostu zamierzam mieć oko na Chloe.
Commandant asked me to keep an eye on you.
Dowódca powiedział, żebym miał na ciebie oko.
He told me to keep an eye on you.
Ale kazał mi cię pilnować.
Ask Hank to keep an eye on Milos and don't alarm him.
Poproś Hanka, żeby pilnował Milosa i nie wzbudzajcie jego czujności.
Results: 343, Time: 0.1015

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish