TO THE DIFFERENCES in Polish translation

[tə ðə 'difrənsiz]
[tə ðə 'difrənsiz]
na różnice
difference
rozbieżnościami

Examples of using To the differences in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We have seen that Internal Market failures are due, in part, to the differences in national contract law.
Zauważyliśmy, że niepowodzenia na rynku wewnętrznym wynikają częściowo z różnic w krajowym prawie umów.
in which he refers to the differences between taxation laws in various Member States.
w którym nawiązuje on do różnic w przepisach podatkowych w poszczególnych państwach członkowskich.
always having regard to the differences between them.
rozszerzyć na inne pola, pamiętając o różnicach między nimi.
Harmonisation of mortgage credit in the EU was very difficult to achieve due to the differences between national legislation.
Bardzo trudno jest przeprowadzić harmonizację kredytu hipotecznego na poziomie UE, zważywszy różnice między krajowymi systemami legislacyjnymi.
Improved EU legislation through an SME Test for the Commission's legislative proposals paying specific attention to the differences between micro, small and medium enterprises;
Poprawa stanowienia prawa UE dzięki wprowadzeniu„testu MŚP” w odniesieniu do wniosków ustawodawczych przedstawianych przez Komisję, ze szczególnym uwzględnieniem różnic pomiędzy mikroprzedsiębiorstwami oraz małymi i średnimi przedsiębiorstwami.
In its concern to harmonise the legal professions, the Commission attaches little importance to the differences relating to the very nature of the Member States' legal systems.
W swoim dążeniu do harmonizacji zawodów prawniczych Komisja przywiązuje niewielką wagę do różnic w charakterze systemów prawnych państw członkowskich.
in large part due to the differences in attack speed.
w dużej mierze właśnie przez różnice w narastaniu impulsu.
Albums- originals(digital) All the above remarks can also be applied to the differences between the first digital editions
Albumy- oryginały(cyfrowe) Wszystkie powyższe uwagi można odnieść także do różnic między pierwszymi wydaniami cyfrowymi
elderly patients is due to the differences in renal function.
starszymi pacjentami jest wynikiem zróżnicowania czynności nerek.
particularly due to the differences in rules within the Member States, which are undermining
zwłaszcza ze względu na różnice między zasadami stosowanymi w poszczególnych państwach członkowskich,
due to the differences between the political map
co związane jest z rozbieżnościami mapą polityczną
as an answer to the differences in churches.
jako odpowiedź na różnice w kościołach.
In particular, the reasoning relating to the differences between sanctions within the EU does not seem convincing in itself:
W szczególności argument odwołujący się do różnic kar w UE nie wydaje się przekonujący, po pierwsze ze
Due to the differences between the UK economy and the Eurozone economy,
Uczestnictwo Zjednoczonego Królestwa w unii walutowej zależy, ze względu na znaczne różnice pomiędzy jego gospodarką a gospodarką strefy euro,
The overall levels of severe material deprivation differed widely across the Member States, notably due to the differences in living standards
Ogólne poziomy pogłębionej deprywacji materialnej były znacznie zróżnicowane w poszczególnych państwach członkowskich, głównie w wyniku różnic w warunkach życiowych
The rules for implementing the first paragraph with regard in particular to the differences between the declared values
Zasady wykonywania przepisów ustępu pierwszego w odniesieniu w szczególności do różnic między wartościami deklarowanymi
Although attention is often given to the differences that exist between Member States in their drug policies,
Chociaż często poświęca się uwagę różnicom istniejącym między państwami członkowskimi w zakresie ich polityki antynarkotykowej,
Furthermore, in the absence of a harmonisation initiative, there will continue to be differences in protection levels, owing to the differences between the Member States when it comes to risk perception,
Ponadto w przypadku braku działań zmierzających do ujednolicenia poziom ochrony wciąż by się różnił z powodu rozbieżności między państwami członkowskimi w dziedzinie postrzegania zagrożeń,
This is, to a large extent, attributable to the differences in prosperity and to the level of salaries,
Da się to w dużej mierze przypisać różnicom w poziomie dobrobytu
Further rules for implementing this paragraph with regard in particular to the differences between the declared values
Kolejne przepisy dotyczące wprowadzania niniejszego ustępu, szczególnie w odniesieniu do różnic pomiędzy wartościami podanymi
Results: 68, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish