VERSAILLES in Polish translation

wersalu
versalu
na wersal
wersai

Examples of using Versailles in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I will plant the Dauphin in Versailles.
Sprowadzę delfina do Wersalu.
We can have breakfast at Versailles.
Możemy zjeść śniadanie w Versailles.
I will return to Versailles.
Mam wrócić do Wersalu.
A reception for the gardeners of Versailles.
O przyjęciu dla ogrodników w Wersalu.
And now they're all moving to Versailles.
Teraz wszyscy przenoszą się do Wersalu.
the King is staying in Versailles.
król oczywiście zostanie w Wersalu.
I have never had friends in Versailles.
Nigdy nie miałam żadnych przyjaciół w Wersalu.
Don't let Versailles jerk you around.
Nie daj Versaillesowi się tobą bawić.
Versailles, and this is in a time where people couldn't get their bread.
Wersalu, a to jest czas, w którym ludzie nie mogli zdobyć chleba.
Versailles, did not entrust you my safety?
WersaI nie dał wam polecenia zapewnienia mi bezpieczeństwa?
Are these the drawings that woman brought to the house? Versailles.
Ci do domu tamta kobieta? Wersalu. Czy to te rysunki, przyniosła.
This made China the only participating country not to sign the Versailles Treaty.
Jako jedyny jej uczestnik nie podpisał traktatu wersalskiego, na skutek czego Chiny nie przyjęły go.
The Versailles carriage is the only place I haven't looked.
Wersalska karoca to jedyne miejsce, w jakie nie zajrzałam.
Does the name"Versailles" mean anything to you?
Czy nazwa Versaimean coś ci mówi?
You are requested at Versailles tomorrow.
Zaprasza panią na jutro do Wersalu, na wspólną przechadzkę.
Look, Mr. Versailles, I have got a good job at Yankee One Dollar.
Proszę zrozumieć, panie Versales, mam dobrą pracę w"Wszystko za Dolara.
Versailles is more beautiful than I can imagine.
Wersal jest piękniejszy, niż można sobie wyobrazić.
It even outshone Versailles, where the king lived.
Był nawet piękniejszy od Wersalu, gdzie mieszkał król.
He died in Versailles, aged 85.
Zmarł w Warszawie w wieku 85 lat.
The Versailles Treaty made a liar of me.
Traktat Wersalski uczynił mnie kłamcą.
Results: 666, Time: 0.0676

Top dictionary queries

English - Polish