WE WOULDN'T DO in Polish translation

[wiː 'wʊdnt dəʊ]
[wiː 'wʊdnt dəʊ]
nie zrobimy
not do
not make
don't do
not take
i didn't do it
not have
wouldn't
nie robilibyśmy
nie zrobilibyśmy
nie rób
not to make
do not do
don't do this
don't do that
for not doing
never do
don'ts
nie zrobilibysmy
nie robiiibyśmy

Examples of using We wouldn't do in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We wouldn't do it like that.
My nie postępujemy w ten sposób.
That's exactly what we wouldn't do, Jim.
Właśnie tego nie chcemy robić, Jim.
When I say that there isn't anything we wouldn't do for BlueBell.
BlueBell zrobimy wszystko, tak jak dla pana.
Don't do anything we wouldn't do.- Got it.
Nie róbcie nic, czego my byśmy nie zrobili. Trzymajcie się plaży.
If we were gonna whack you, We wouldn't do it here.
Gdybyśmy chcieli cię kropnąć, nie zrobiliśmy tego tutaj.
Don't do anything we wouldn't do.
Nie rób nic, czego my byśmy nie zrobili.
Bye, Beck, don't do anything we wouldn't do.
Cześć, Beck, nie zrób czegoś, czego my byśmy nie zrobiły.
And I swore we wouldn't do any outside missions for the government.
A ja przysięgałem, że nie wykonamy żadnej misji dla rządu.
Oh, it's illegal to require it, of course we wouldn't do that.
O tak, to jest legalne wymagać, oczywiście nie robiliśmy tego.
Things we wouldn't do otherwise.
Robimy rzeczy, których w innych przypadkach byśmy nie zrobili.
I thought we agreed that we wouldn't do things like this.
Chyba się zgodziliśmy, że nie będziemy robić takich rzeczy.
Bye, Beck, don't do anything we wouldn't do.
Na razie, nie rób nic czego my byśmy nie zrobiły.
But we wouldn't do that because defamation is illegal,
Nie zrobimy tego, ponieważ zniesławienie jest nielegalne,
But if there would only been someone to help us understand, then maybe we wouldn't do some of the sad, awful things we do..
Ale jeśli byłby ktoś, kto pomógłby nam zrozumieć, to może nie robilibyśmy niektórych smutnych, obrzydliwych rzeczy, jakie robimy.
To reveal the government's unofficial attempts to destroy Colonel Nasser might destabilise the country at a time of war, and we wouldn't do that to an already weak Prime Minister.
Ujawnić, że nieoficjalne rządowe próby zniszczenia pułkownika Nassera mogą destabilizować kraj w czasie wojny, a nie zrobilibyśmy tego i tak już słabemu premierowi.
But if there would only been someone some of the sad, awful things we do. to help us understand, then maybe we wouldn't do.
Niektórych smutnych, obrzydliwych rzeczy, jakie robimy. Ale jeśli byłby ktoś, kto pomógłby nam zrozumieć, to może nie robilibyśmy.
Some of the sad, awful things we do. But if there would only been someone to help us understand, then maybe we wouldn't do.
Niektórych smutnych, obrzydliwych rzeczy, jakie robimy. Ale jeśli byłby ktoś, kto pomógłby nam zrozumieć, to może nie robilibyśmy.
If her future didn't depend on it, we wouldn't do such things. She ran away again.
Znowu uciekła. Nie robilibyśmy tego, ale zależy nam na przyszłości dziecka.
There are ads we wouldn't do if we had the power,
Są reklamy, których byśmy nie zrobili, gdybyśmy mieli na to wpływ
Because we had said that we wouldn't do this, uh, until we had talked to the kids.
Bo ustaliliśmy, że zrobimy to dopiero po rozmowie z dziećmi.
Results: 51, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish