WERE LODGED in Polish translation

[w3ːr lɒdʒd]
[w3ːr lɒdʒd]
zostały złożone
be submitted
be made
be lodged
be filed
be tabled
zostało wniesionych
be brought
be paid
be lodged
składane były
wnoszonych
made
provided

Examples of using Were lodged in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The requests were lodged by the"International Rayon and Synthetic Fibres Committee"(IRSFC)
Wnioski zostały złożone przez"Międzynarodowy Komitet Jedwabiu Sztucznego
In 2006, 7 complaints for annulment were lodged, including 6 complaints against the ruling of the regional administrative court to the Supreme Administrative Court,
W 2006 r. zostało wniesionych 7 skarg kasacyjnych, w tym 6 od orzeczeń wojewódzkiego sądu administracyjnego do Naczelnego Sądu Administracyjnego, a 1 od orzeczenia
Subject to paragraph 3, licences shall be issued on the fifth working day following the day on which the applications were lodged, in the case of applications notified in accordance with paragraph 2.
Z zastrzeżeniem ust. 3, pozwolenia wydaje się piątego dnia roboczego następującego po dniu, w którym wnioski zostały złożone w przypadku wniosków, wobec których powiadomienia zostały wystosowane zgodnie z ust. 2.
In 2011, only 13 appeals were lodged in procedures commenced prior to the amendment of the Public Procurement Law of December 2nd,
W 2011 r. spośród wszystkich odwołań jedynie 13 zostało wniesionych w postępowaniach wszczętych przed wejściem w życie nowelizacji ustawy- Prawo zamówień publicznych z 2 grudnia 2009 r.,
81(55%) were lodged by appellants, 37(25%)- by awarding entities
81 skarg(55%) zostało wniesionych przez odwołujących, 37 skarg(25%)- przez zamawiających,
notify this to the Member States within 10 working days of the day on which applications were lodged.
powiadamia o tym Państwa Członkowskie w terminie 10 dni roboczych od dnia, w którym zostały wniesione wnioski.
of the National Treasury, the shares of which were lodged to the National Investment Fund no. 10 in 1995 NFI Foksal.
której akcje w 1995 roku wniesione zostały do Narodowego Funduszu Inwestycyjnego nr X NFI Foksal.
is attributable to the fact that no staff cases were lodged with the Court of First Instance in 2006 as those cases now come within the jurisdiction of the Civil Service Tribunal.
należy go tłumaczyć wyłącznie faktem, że w 2006 r. nie wpłynęły do Sądu sprawy z zakresu służby publicznej, jako że należą one już do właściwości Sądu do spraw Służby Publicznej.
though applications were lodged to Ministry of Health, a National Consultant for Epilepsy has not been appointed,
mimo wniosków składanych do MZ, nie został powołany Krajowy Konsultant ds. Padaczki, brak jest centralnego
Member States shall notify the Commission of any limits applied pursuant to the first subparagraph at the latest by 15 September of the year following the year in which the aid applications in respect of which the limits were applied were lodged.
Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o wszelkich limitach stosowanych zgodnie z akapitem pierwszym najpóźniej do dnia 15 września roku następującego po roku, w którym złożono wnioski o pomoc, w odniesieniu do których zastosowano limity.”;
72 appeals were lodged, which constitutes 3.62% of all appeals lodged in 2009.
dialogu konkurencyjnego złożono 72 odwołania, co stanowi 3,62% wszystkich odwołań wniesionych w 2009 r.
In procedures instituted prior to the entry into force of the amendment of 2 December 2009, the appeals were lodged to the President of the Public Procurement Office after a protest was lodged directly to the awarding entity.
W postępowaniach wszczętych przed wejściem w życie nowelizacji z 2 grudnia 2009 r. odwołania wnoszone były do Prezesa Urzędu Zamówień Publicznych, po uprzednim wniesieniu protestu bezpośrednio do zamawiającego.
no later than the third working day after the applications were lodged, a single reduction coefficient to be applied to the quantities requested.
nie później niż trzeciego dnia roboczego po złożeniu wniosków, Komisja ustala oddzielny współczynnik obniżki stosowany do wnioskowanych ilości.
The quantities for which import licence applications were lodged before the entry into force of this Regulation and which are released
Ilości towarów, dla których złożono podania o pozwolenie na przywóz przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia,
In a Member State other than that in which the security was lodged.
W Państwie Członkowskim innym niż to, w którym złożono zabezpieczenie.
It must be lodged with the competent authority together with the application for import rights.
Zabezpieczenie musi być wniesione do właściwych organów wraz z wnioskiem o prawa przywozu.
Amendments declarations must be lodged by 1 July 2001 at the latest.
Deklaracje zmian muszą być złożone najpóźniej do dnia 1 lipca 2001 r.
The request was lodged by the European Federation of the Plywood Industry(FEIC)"the applicant.
Wniosek został złożony przez Europejską Federację Przemysłu Sklejkowego(FEIC) zwaną dalej"wnioskodawcą.
The response from the Irish Government was lodged on 28 September 2007.
Odpowiedź rządu irlandzkiego została złożona w dniu 28 września 2007 r.
The place where the application for asylum was lodged;
Miejsca, w którym został wniesiony wniosek o udzielenie azylu;
Results: 44, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish