WHAT'S WRONG WITH HIM in Polish translation

[wɒts rɒŋ wið him]
[wɒts rɒŋ wið him]
co mu dolega
co się z nim dzieje
co z nim jest nie tak
co jest źle z nim
co mu sie stało
co go ugryzło

Examples of using What's wrong with him in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
What's wrong with him? Hello?
Zhaan!! I don't understand what's wrong with him.
Nie rozumiem co mu dolega. Zhaan!
What's wrong with him?- What?.
What's wrong with him? More?
Co go ugryzło? Dolać?
What's wrong with him?
Co mu sie stało?
I will tell you what's wrong with him: you.
Powiem panu co z nim jest nie tak: pan.
What's wrong with him these days?
Co się z nim dzieje?
Mo. What's wrong with him?
Mo? Mo? Co mu się stało?
What's wrong with him? Hello.
Co z nim nie tak? Witam.
We don't know what's wrong with him yet.
Co mu dolega. Nie wiemy jeszcze.
That way? What's wrong with him?
Co mu sie stało?-Tędy?
I don't know what's wrong with him.
Nie wiem, co z nim jest nie tak.
What's wrong with him, Doctor?
Co się z nim dzieje doktorze?
Hello. What's wrong with him?
Witam. Co mu się stało?
No. What's wrong with him?
Nie. Co z nim nie tak?
What's wrong with him? Ow!
Co mu dolega? Ał!
What's wrong with him?-That way?
Co mu sie stało?-Tędy?
Then what's wrong with him?
Więc co się z nim dzieje?
Tell me what's wrong with him.
Powiedz mi, co z nim jest nie tak.
God, what's wrong with him?
Boże, co mu się stało?
Results: 198, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish