WHICH HALF in Polish translation

[witʃ hɑːf]
[witʃ hɑːf]
która połowa
którym połowa
której połowie
w której połowie

Examples of using Which half in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Half-life means the time within which half of the hormone administered will be destroyed within the body.
Okres półtrwania oznacza czas, w którym połowa podawanego hormonu zostanie zniszczona w ciele.
It is defined as the time in which half the isotopes decay.
Tym terminem określamy czas, w którym połowa izotopu rozpada się.
except in study D-Pan H1N1-008, in which half of the subjects received only one dose of 0.5 ml.
z wyjątkiem badania D-Pan H1N1-008, w którym połowa osób otrzymała tylko jedną dawkę 0, 5 ml.
in a religiously oppressive city… which half its population isn't even of that religion… it comes like fire. In a country of lost souls.
w religijnym mieście, W kraju zagubionych dusz, w którym połowa mieszkańców nie jest za tą religią.
we will choose which half we want.
a my wybierzemy sobie połowę, którą zatrzymamy.
72 families, of which half are immigrants, have participated in the project.
w projekcie uczestniczyły 72 rodziny, z których połowę stanowili imigranci.
To the fine distinction between which half of the left of the left is recognised by Moscow as the real Communist Party in America?
Do wielkiej różnicy pomiędzy tym, która połowa lewej czę¶ci lewej strony jest uznana przez Moskwę za prawdziwie komunistyczn± partię w Ameryce?
And guess which half the guys who can't keep it in their pants fall into?
Zgadnij, w której połowie są faceci, którzy nie potrafią utrzymać ptaszka na uwięzi?
The Commission's proposal is based on a methodology according to which half of the additional effort is shared equally between Member States.
Propozycja Komisji opiera się na metodologii, zgodnie z którą połowa dodatkowego nakładu jest ponoszona w równych częściach przez państwa członkowskie.
at the end of 19th-century over 400, of which half were Protestants.
pod koniec XIX wieku ponad 400, z czego około połowę stanowili ewangelicy.
A total of almost 78 trillion cubic metres of natural gas had been extracted worldwide by the end of 2004, of which half was extracted during the past 18 years.
Do końca 2004 r. na całym świecie wydobyto w sumie prawie 78 bilionów metrów sześciennych gazu ziemnego, z czego połowa przypada na ostatnie 18 lat.
In premenopausal women, the rate of production of testosterone is 100 to 400 micrograms/ 24 hours, of which half is contributed by the ovary as either testosterone
U kobiet w wieku przedmenopauzalnym szybkość produkcji testosteronu wynosi 100 do 400 mikrogramów/ 24 godziny, z czego połowa jest dostarczana przez jajniki jako testosteron
An array of n≥2 elements, in which half are‘a's and the other half are‘b's.
Załóżmy że mamy znaleźć literę„a" w tablicy o n elementach, z których połowa jest literami„a", a połowa literami„b.
EUR 2 billion will be available annually from 2010, of which half will come from the European Community budget
Od roku 2010 corocznie dostępna będzie na ten cel kwota 2 mld EUR, z czego połowa będzie pochodziła z budżetu Wspólnoty,
I would like to mention an interesting result of Eurobarometer 2007, according to which half of Europeans think that all elderly people,
Chciałbym wspomnieć tutaj o interesującym wyniku badań przeprowadzonych w ramach Eurobarometeru 2007, zgodnie z którymi połowa Europejczyków uważa, że wszyscy ludzie starsi,
If there were a push to expand RES micro-installations by 2030, the number of prosumers could increase tenfold, to 3.6 million, among which half would be producing 13 TWh of electricity per year with a combined output of 16 GW mostly from solar panels.
W scenariuszu dynamicznego rozwoju mikroinstalacji OZE do 2030 r. liczba prosumentów mogłaby wzrosnąć dziesięciokrotnie- do 3, 6 mln, spośród których połowa produkowałaby 13 TWh energii elektrycznej rocznie z maksymalną łączną mocą 16 GW głównie w panelach słonecznych.
manage the savings of around 300 million households in the rich world, of which half are American
zarządzają oszczędnościami około 300 milionów gospodarstw domowych w krajach zamożnych, z których połowa znajduje się w Ameryce,
For the third year in a row, the concerts have been held at the Krakow Villa Decius, which half a thousand years ago was designed as a space for the exchange of ideas,
Już trzeci rok z rzędu koncerty odbywają się w krakowskiej Willi Decjusza, która pół tysiąca lat temu została zaprojektowana jako przestrzeń wymiany myśli,
An average adult man's body contains about 90g sodium of which half is in blood
Średnio w organizmie dorosłego człowieka znajduje się 90 g sodu, z czego połowa jest obecna we krwi
bank losses attributed to the crisis amounted to EUR 2 300 billion at the end of 2010, of which half has come from European banks.
Funduszu Walutowego straty banków, które przyczyniły się do kryzysu sięgnęły pod koniec 2010 roku sumy 2 300 miliardów euro, z czego połowa dotyczy banków europejskich.
Results: 50, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish