WILL REMAIN THE SAME in Polish translation

[wil ri'mein ðə seim]
[wil ri'mein ðə seim]
pozostaną takie same
stay the same
remain the same
pozostanie taki sam
stay the same
remain the same

Examples of using Will remain the same in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the last three or four thousand years and will remain the same for the next few thousand years.
jak myślę od trzech czy czterech tysięcy lat i pozostaną takie same przez następnych kilka tysięcy lat.
While the SDGs operate on a long-term basis and the core will remain the same, the way we communicate about them will change.
Jakkolwiek cele zrównoważonego rozwoju dotyczą perspektywy długoterminowej i ich istota pozostanie niezmienna, sposób, w jaki informujemy o nich ulegnie zmianie.
though the basic concepts will remain the same for Linux on any platform.
jednak podstawowe pojęcia pozostaną takie same dla Linuksa na każdej platformie.
Specialists argue that in the near future the situation in the bank will remain the same, that from the beginning of 2017 interest on deposits will remain unchanged.
Specjaliści twierdzą, że w najbliższej przyszłości sytuacja w banku pozostanie taka sama, że od początku 2017 r. Odsetki od depozytów pozostaną bez zmian.
the percentage will remain the same.
odsetki pozostaną takie same.
the pressure inside the housing will remain the same as the surrounding water pressure this is the reason why ewa-marine housings are so safe to use: implosions are impossible.
ciśnienie wewnątrz pozostanie takie samo jak ciśnienie otaczającej wody to dlatego obudoy ewa-marine są tak bezpieczne: implozja jest niemożliwa.
however your credentials will remain the same.
jednak dane logowania pozostaną takie same.
The first year will remain the same as the current amount of $139,500 with a little over 4% increase each year thereafter.
Pierwszy rok pozostanie taka sama, jak wartość aktualnego $139, 500 z nieco ponad 4% zwiększyć każdego następnego roku.
The optical design provides less colouration on your overall tone so you can be sure that the frequency response of your guitar will remain the same.
Konstrukcja optyczna zapewnia mniej zabarwienie na ogólny ton, więc możesz być pewien, że pasmo gitary pozostaną takie same.
Otherwise, the amount of payments will remain the same, according to the previous place of residence.
W przeciwnym razie kwota płatności pozostanie taka sama, zgodnie z poprzednim miejscem zamieszkania.
The only constant in the Universe is the speed of light which means no matter how fast you are travelling the speed of light will remain the same although time will slow down.
Jedyną stałą we Wszechświecie jest prędkość światła, co oznacza, że niezależnie od tego, jak szybko podróżujesz, prędkość światła pozostanie taka sama, chociaż czas zwolni.
the core recipe will remain the same.
przepis rdzeń pozostaje ten sam.
We cannot guaranty that each page to which you may provide a link will remain available or that its content will remain the same.
Nie możemy zagwarantować, że każda strona, na którą możesz podać link, pozostanie dostępna lub jego zawartość pozostanie niezmieniona.
The costs of governance of national legislation will remain the same but will be reducing over time if more
Koszty stosowania przepisów krajowych pozostaną takie same, ale z czasem ulegną obniżeniu,
which means that the execution speed will remain the same.
szybkość realizacji pozostaną takie same.
Happily the effect of the restrictions on usage will remain the same, as this isomer is the principal constituent of mixed-isomer TCBs previously sold for use in solvents or sprays.
Na szczęście, wpływ ograniczeń na użycie pozostanie taki sam, jako że ten izomer jest głównym składnikiem mieszaniny izomerów TCB poprzednio sprzedawanych w celu użycia w rozpuszczalnikach lub farbach do malowania natryskowego.
A real internal market for renewable energies with clear rules must be introduced since, in a crisis, nothing will remain the same, and we must prepare for the new situation.
Konieczne jest wdrożenie rzeczywistego rynku wewnętrznego energii odnawialnej, na którym panują jasne reguły, ponieważ w okresie kryzysu nic nie pozostanie niezmienione, a my musimy przygotować się na nową sytuację.
otherwise things will remain the same.
bo inaczej wszystko pozostanie po staremu.
One of the main reasons that makes some people believe that change is not possible is believing that their current behavior will remain the same simply because it have been there for a while.
Jednym z głównych powodów, które sprawia, że niektórzy ludzie wierzą, że zmiana nie jest możliwa jest wierząc, że ich bieżące zachowanie pozostanie taka sama po prostu ponieważ było tam na chwilę.
in cases where it is reasonable to assume that the current level of risk will remain the same or increase.
gdzie rozsądne wydaje się przyjęcie, iż obecny poziom zagrożenia pozostanie identyczny lub wzrośnie.
Results: 50, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish