WITHDRAWAL FROM THE CONTRACT in Polish translation

[wið'drɔːəl frɒm ðə 'kɒntrækt]
[wið'drɔːəl frɒm ðə 'kɒntrækt]

Examples of using Withdrawal from the contract in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Withdrawal from the contract may take place within 30 days of the date of the contract
Odstąpienie od umowy może być dokonane w okresie 30 dni od daty zawarcia umowy,
Of the gross contract value for withdrawal from the contract by either party for reasons attributable to the Contracting Authority.
Wartości kontraktu brutto za odstąpienie od umowy przez którąkolwiek ze stron z przyczyn zależnych od zamawiającego.
Right for cancellation of his/her participation at any time before the commencement of service usage by withdrawal from the contract under the conditions stated in these terms.
Prawo do anulowania swojego uczestnictwa kiedykolwiek przed rozpoczęciem korzystania z usług, poprzez odstąpienie od umowy przy zachowaniu warunków opisanych w niniejszych Warunkach.
Exercising proprietary rights and claiming restitution are not considered to constitute a withdrawal from the contract.
Egzekwowanie praw właścicielskich i ubieganie się o rekompensatę nie traktuje się jako odstąpienie od umowy.
Penalties payable by the Contracting Authority: 0.1% of the gross remuneration for withdrawal from the contract for reasons attributable to the Contracting Authority.
Wysokość kar płaconych przez zamawiającego: 0,1% wynagrodzenia brutto za odstąpienie od umowy z winy zamawiającego.
To exercise the right of withdrawal from the contract, you have to inform us about your decision of withdraw from this contract by an explicit statement for example, the letter sent by post,
Aby skorzystać z prawa odstąpienia od umowy, muszą Państwo poinformować nas o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy w drodze jednoznacznego oświadczenia na przykład pismo wysłane pocztą,
which may occur before the time limit for withdrawal from the contract expires;
które mogą wystąpić przed upływem terminu do odstąpienia od umowy;
more, WW Ekochem shall have the right to submit a statement of withdrawal from the contract.
części ceny powyżej 30 dni WW Ekochem ma prawo do złożenia oświadczenia o odstąpieniu od umowy.
we are entitled to take back the reserved goods if the conditions for withdrawal from the contract are met.
mamy prawo, gdy spełnione są warunki odstąpienia od umowy, do odbioru towaru zastrzeżonego.
where the provision of the service commences upon the consumer's explicit consent before the time limit for withdrawal from the contract expires.
przed upływem terminu do odstąpienia od umowy i po poinformowaniu go przez Sprzedawcę o utracie prawa do odstąpienia od umowy.
Withdrawal from the Contract of Sale in this case can be made without giving a reason
Odstąpienie od Umowy Sprzedaży w tym wypadku może nastąpić bez podania przyczyny
However, withdrawal from the contract is possible only in the case of actual direct payment to the subcontractors,
Odstąpienie odumowy jest jednak możliwe tylko wprzypadku faktycznego dokonania bezpośredniej zapłaty
information on the right to withdraw from the contract together with Return Form(withdrawal from the contract), contents of this Terms
informacji o prawie odstąpienia od umowy wraz z Formularzem zwrotu- odstąpienia od umowy, treści niniejszego Regulaminu,
not later than 14 days from the date of receipt of notice of withdrawal from the contract, all payments made by him,
nie później niż w terminie 14 dni od dnia otrzymania oświadczenia o odstąpieniu od umowy, wszystkie dokonane przez niego płatności,
Seller shall promptly, but not later than 14 days from the date of receipt of notice of withdrawal from the contract made by the Consumer The consumer will return all payments made by him,
Sprzedający niezwłocznie, nie później niż w terminie 14 dni od dnia otrzymania oświadczenia o odstąpieniu od umowy złożonego przez Konsumenta zwróci Konsumentowi wszystkie dokonane przez niego płatności,
Date date of withdrawal from the contract.
Data: data odstąpienia od umowy.
More information about withdrawal from the contract and claims: Claims.
Szczegółowe informacje w przypadku odstąpienia od umowy sprzedaży lub reklamacji.
Of gross remuneration for withdrawal from the contract for reasons attributable to the ordering party.
Wynagrodzenia brutto w przypadku odstąpienia od umowy z przyczyn leżących po stronie zamawiającego.
The electronic form of communication is not acceptable in the case of withdrawal from the contract.
Elektroniczna forma komunikacji nie jest dopuszczalne w przypadku odstąpienia od umowy.
Of the accepted contract amount for withdrawal from the contract due to reasons attributable to the Contractor.
Zaakceptowanej kwoty kontraktowej z tytułu odstąpienia od kontraktu z przyczyn leżących po stronie wykonawcy.
Results: 265, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish