WORKING ARRANGEMENTS in Polish translation

['w3ːkiŋ ə'reindʒmənts]
['w3ːkiŋ ə'reindʒmənts]
ustaleń roboczych
uzgodnień roboczych
porozumienia robocze
ustalenia robocze
uzgodnienia robocze
robocze uzgodnienia

Examples of using Working arrangements in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Other measures could include adjusting age management, working arrangements and attitudes in labour markets
Inne środki mogłyby obejmować dostosowanie zarządzania strukturą wiekową, organizacji pracy i postaw na rynkach pracy
To date, working arrangements in the corridors have come to focus heavily on specific transport modes.
Do dziś, ustalenia robocze w korytarzach mocno skupiły się na określonych typach transportu.
The temporary short-term working arrangements can be beneficial,
Tymczasowe krótkoterminowe ustalenia robocze mogą być korzystne,
The new Working Arrangements must also include better arrangements for transparency
Nowe zasady funkcjonowania muszą także obejmować właściwsze postanowienia dotyczące przejrzystości
The Agency shall seek the prior approval of the Commission for such working arrangements and it shall inform the European Parliament.
Agencja zwraca się do Komisji o uprzednią zgodę na takie ustalenia robocze i informuje o nich Parlament Europejski.
Flexible working arrangements are just as important as adequate protection for people working under those arrangements
Elastyczne warunki zatrudnienia są równie ważne, jak odpowiednia ochrona dla pracowników
For example, the short-term working arrangements have not been complemented often enough with training opportunities for employees.
Na przykład rozwiązaniom w zakresie pracy w zmniejszonym wymiarze czasu niezbyt często towarzyszyły możliwości szkolenia dla pracowników.
Working arrangements shall comply with Community law
Zasady współpracy powinny być zgodne z prawem wspólnotowym
The report also placed special emphasis on the working arrangements between competition and regulatory authorities.
Sprawozdanie kładło również szczególny nacisk na warunki współpracy między organami ochrony konkurencji a organami regulacyjnymi.
Depending on your precise working arrangements, you could end up with only 26 paid contributions.
W zależności od tego, jak dokładnie sformułowano ustalenia dotyczące pracy może dojść do sytuacji, kiedy zostało opłaconych tylko 26 składek.
issues such as childcare, family friendly working arrangements and equality.
zajmując się takimi zagadnieniami jak opieka nad dzieckiem, formy pracy zawodowej przyjazne rodzinie oraz równość.
of work organisation or working time e.g. short-time working arrangements.
czasu pracy np. rozwiązania w zakresie pracy w zmniejszonym wymiarze czasu.
including unaccompanied minors, in working arrangements to be concluded with third countries.
w tym małoletnim bez opieki, w porozumieniach roboczych zawieranych z państwami trzecimi;
However, it will be very important to set up the internal means and working arrangements to implement these new tasks as early as possible within the period,
Jest jednak niezwykle istotne, aby przyjąć wewnętrzne środki oraz dokonać ustaleń roboczych w celu wdrożenia tych nowych zadań na najwcześniejszym etapie tego okresu,
salubrious working conditions and working arrangements that give workers more autonomy in their work are an important factor for increasing productivity and hence innovativeness"15.
zdrowe miejsca pracy oraz organizacja pracy, dająca pracownikom więcej autonomii w wykonywaniu ich zadań, stanowią istotny czynnik zwiększający produktywność oraz innowacyjność”15.
In particular, the Commission will strengthen coordination within the internal working arrangements, with the creation of a coordination mechanism involving representatives of the services mostly concerned,
Komisja w szczególności wzmocni koordynację w ramach wewnętrznych ustaleń roboczych poprzez utworzenie mechanizmu koordynacji z udziałem przedstawicieli najsilniej zaangażowanych służb,
effective collection of information on NPS, the EMCDDA should conclude working arrangements with Europol, the European Medicines Agency,
EMCDDA powinna bez zbędnej zwłoki dokonać uzgodnień roboczych z Europolem, Europejską Agencją Leków, Europejską Agencją Chemikaliów
Secure jobs, salubrious working conditions and working arrangements that give workers more autonomy in their work are an important factor for increasing productivity
Bezpieczne i zdrowe miejsca pracy oraz organizacja pracy, dająca pracownikom więcej autonomii w wykonywaniu ich zadań, stanowią istotny czynnik zwiększający produktywność
High Commissioner for Refugees(UNHCR) in matters covered by this Regulation in the framework of working arrangements so as to benefit from their expertise and support.
w sprawach objętych zakresem niniejszego rozporządzenia i w ramach ustaleń roboczych, tak aby wykorzystać ich wiedzę ekspercką i wsparcie.
These working arrangements must comply with Community law
Porozumienia robocze powinny być zgodne z prawem wspólnotowym
Results: 77, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish