WRITTEN CONTRACT in Polish translation

['ritn 'kɒntrækt]
['ritn 'kɒntrækt]
umowy na piśmie
pisemny kontrakt
pisemną umowę
pisemna umowa
kontrakt na piśmie

Examples of using Written contract in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
not directly from the farmer need not conclude a written contract with the intermediary.
który kupuje surowce od pośrednika, a nie bezpośrednio od rolnika, nie musi zawrzeć z pośrednikiem pisemnej umowy.
Contract of employment Within a period of two months from the time an employee starts working theemployer must draw up a written contract of employment.
Umowa o zatrudnieniu Pracodawca ma obowiązek w terminie dwóch miesięcy od podjęcia przezpracownika pracy zawarcia pisemnej umowy o zatrudnieniu.
future employer are legally required to sign a written contract of employment.
przyszłego pracodawcy są prawnie zobowiązani do podpisania pisemnej umowy o pracę.
This depends on the country that you live in. Some countries require there to be a written contract between the aupair or nanny
To zależy od kraju, w którym żyjesz in. Niektóre kraje wymagają, aby zaistniała pisemnej umowy między Au-pair
The EESC believes it is essential that there be a written contract between each individual performer
Komitet uważa za niezbędne zawarcie umowy pisemnej między każdym wykonawcą indywidualnie
services of an agent, a detailed written contract must be set up.
korzysta z usług przedstawiciela, należy sporządzić szczegółową umowę na piśmie.
Custom and practice is where a term of employment is set up by normal behaviour in a workplace rather than by legislation or a written contract.
Zwyczaj i praktyka mają zastosowanie, jeżeli zasady zatrudnienia są regulowane zwyczajowym zachowaniem w pracy, a nie przepisami lub pisemną umową.
Regardless of what the manager has told you verbally, the written contract is what you will be bound by.
Niezależnie od tego, co menedżer powiedział wam ustnie, pisemna umowa jest to, co będzie związane.
The job description should be seen as a non-monetary written contract between the staff member
Opis pracy powinien być widziany jako nie-pieniężny spisany kontrakt pomiędzy pracownikiem i nadzorcą,
Requirement of a written contract of employment or a corresponding document within the meaning of Directive 91/533 point(1) of Article 1(1) of the Law of 20 December 2002.
Wymóg zawarcia w formie pisemnej umowy o pracę lub sporządzenia równoważnego dokumentu w rozumieniu dyrektywy 91/533/EWG art. 1 ust. 1 pkt 1 ustawy z dnia 20 grudnia 2002 r.
The EESC believes that in principle there should be a written contract between performers who are represented and the collecting societies,
Komitet uważa, iż zasadniczo należy zawierać umowy na piśmie między wykonawcami a członkami reprezentującej ich organizacji zbiorowego zarządzania,
Whereas the obligation to provide information may be met by means of a written contract, a letter of appointment
Obowiązek informowania może być spełniony w drodze pisemnej umowy, pisma angażującego,
Service providers intending to provide services in Poland are obliged, before concluding a written contract for the provision of services(and if it has not been concluded- before commencing the provision of services),
Usługodawcy zamierzający świadczyć w Polsce usługi zobowiązani są przed zawarciem pisemnej umowy o świadczenie usług(a jeżeli jej nie zawarto- przed rozpoczęciem świadczenia usługi) podać usługobiorcy w
Unless you have entered into an express written contract with this website to the contrary,
O ile nie zawarli pisemną umowę z tej witryny przeciwnie,
Throughout the period of 6 months within subsequent 12 months they may work without the need of obtaining a work permit, provided that they have a written statement of an employer registered at the competent district labour office and a written contract.
Przez okres 6 miesięcy ciągu kolejnych 12 miesięcy mogą oni wykonywać pracę bez konieczności uzyskania zezwolenia na pracę pod warunkiem posiadania pisemnego oświadczenia podmiotu powierzającego wykonywanie pracy zarejestrowanego we właściwym powiatowym urzędzie pracy i pisemnej umowy.
Notwithstanding anything herein to the contrary, if a written contract signed by both parties is in existence covering the sale of the Goods
Niezależnie od jakichkolwiek tu przeciwnie, Jeśli pisemna umowa podpisana przez obie strony jest w istnienie obejmujących sprzedaż towarów
On 22 January 2009, the Court of Justice ruled that Poland had failed to correctly implement the definition of a subscriber of telecoms services into Polish law because the term was limited to someone who had signed a written contract.
Dnia 22 stycznia 2009 r. Trybunał Sprawiedliwości orzekł, że Polska nie wdrożyła poprawnie definicji abonenta telefonicznego do polskiego prawa, gdyż termin ten został ograniczony do osób, które zawarły pisemną umowę.
In the event that any provision of these GTC or a written contract becomes invalid,
W przypadku, gdy którekolwiek z postanowień niniejszych OWH lub pisemna umowa staje się nieważna,
This means that subscribers who have not signed a written contract such as pre-paid users,
Oznacza to, że abonenci, którzy nie zawarli pisemnych umów, np. użytkownicy telefonów na kartę,
If a Member State decides that every delivery of raw milk by a farmer to a processor of raw milk must be covered by a written contract between the parties, such contract shall fulfil the conditions laid down in paragraph 2.
Jeśli państwo członkowskie zdecyduje, że każda dostawa mleka surowego przez rolnika do przetwórcy mleka surowego ma być objęta umową pisemną między stronami, taka umowa musi spełniać warunki określone w ust. 2.
Results: 52, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish