A COMMODITY in Portuguese translation

[ə kə'mɒditi]
[ə kə'mɒditi]
um bem
good
well
asset
property
commodity
one right
a possession
um produto
product
item
good
um producto
a commodity
product
an item
uma commodity
a commodity
commodities
commodity
um commodity
a commodity

Examples of using A commodity in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Healthcare should not be a commodity.
Os cuidados de saúde não devem ser uma mercadoria.
Virtual Water is the volume of water used to produce a commodity.
AÁgua Virtualé o volume de água usada para produzir uma comodidade.
He doesn't see women as a commodity.
Ele não vê as mulheres como uma mercadoria.
Health is not a commodity.
A saúde não é uma mercadoria.
A man is not a commodity.
Um homem não é uma mercadoria.
Women are not a commodity.
As mulheres não são uma mercadoria.
music is not a commodity.
a música não é uma mercadoria.
Prove with your vote that health is not a commodity.
Demonstrem com o vosso voto que a saúde não é uma mercadoria.
They have sold our privacy as a commodity.
Eles venderam a nossa privacidade como uma mercadoria.
Finally, this documentary film is not a commodity.
Finalmente, este documentário não é uma mercadoria.
Because up above, hope is a commodity, yes.
Porque a esperança para os de cima é uma mercadoria, sim.
This axis is the" value" of a commodity.
Esse eixo é o" valor" de uma mercadoria.
And it can also turn into a commodity, which is a very scary thing.
E pode também tornar-se numa mercadoria, que é algo de muito assustador.
I may be a commodity, but this commodity is playing for Cleveland.
Posso ser produto de consumo, mas este produto de consumo vai jogar para os Cleveland.
Health is not a commodity to be bought and sold on the internal market.
A saúde não é mercadoria que se compre e se venda no mercado interno.
The demand for electricity- a commodity that cannot be stored- peaks.
A procura de electricidade- produto que não pode ser armazenado- atinge níveis máximos.
What kind of a commodity are you?
Que tipo de mercadoria és tu?
A commodity Menu garden and local produce is offered.
Um jardim Menu de commodities e produtos locais é oferecido.
An asset can be a currency, a commodity, an index, or a stock.
Um activo pode ser uma moeda, uma matéria-prima, um índice ou uma ação.
You are not a commodity at auction!
Não sois mercadoria em leilão!
Results: 730, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese