A CONSEQUENCE OF in Portuguese translation

[ə 'kɒnsikwəns ɒv]
[ə 'kɒnsikwəns ɒv]
fruto de
result of
fruit of
product of
outcome of
consequence of
born of
consequência da
resultado da
decorrente da
decorrência da
na sequência da
resultante da
consequencia da
consequência do
conseqüência da
consequência das
resultado do
decorrente do
decorrentes da
decorrentes do
decorrência do
na sequência do
resultante do

Examples of using A consequence of in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
These restrictions are primarily a consequence of molecular bonds.
Essas restrições são principalmente consequência das ligações moleculares.
it is a consequence of the context and circumstances of this context.
é consequência do contexto e circunstâncias deste contexto.
Osteoporosis(decrease in bone density, and as a consequence of their increased fragility);
Osteoporose(diminuição da densidade óssea e como consequência da sua fragilidade aumentada);
Harm suffered by fishes as a consequence of translocation.
Danos sofridos por peixes como consequência do deslocamento.
T4, T5y T6 skipped as a consequence of cancelling T2.
T4, T5e T6 puladas como consequência do cancelamento de T2.
Others seem more a consequence of the organism.
Outras mais parecem consequência do organismo.
This phenomenon occurs as a consequence of the chemical processes of Diffusion e Convection.
Esse fenômeno ocorre como conseqüência dos processos químicos de Difusão e Convecção.
As a consequence of the development of"local capacity" strengthens also the"local production.
Como conseqüência do desenvolvimento da"capacidade local" se fortalece também a"produção local.
It's the winner as a consequence of its quick and functionality response time.
É o vencedor como conseqüência do seu tempo de resposta rápido e funcional.
This spiritual death is also a consequence of sin as passed on through Adam.
Esta morte espiritual é também conseqüência do pecado assim transmitido através de Adão.
As a consequence of falls, 11.8% of the victims were admitted to hospital.
Como conseqüência das quedas, 11,8% das vítimas foram encaminhadas para internação hospitalar.
As a consequence of the abundant rains,
Como conseqüência das chuvas abundantes,
Third year of worldwide famine, a consequence of the Extreme weather events of 535-536.
Terceiro ano de fome mundial, como consequência dos eventos climáticos extremos de 535-536.
This difference is once again a consequence of the programs adopted.
Observa-se que essa diferença é novamente consequência dos programas.
Isn't our sense of self a consequence of social ties?
A nossa noção do eu não é consequência dos laços sociais?
They can increase the cardiac output and diuresis as a consequence of the vasodilator effect.
Podem aumentar debito cardíaco e diurese como conseqüência do efeito vasodilatador.
After the disembodiment he felt severe dizziness, how a consequence of mistakes from past.
Depois do desencarne sentia fortes tonteiras, como consequência dos erros do passado.
After all, this is all a consequence of your actions.
Afinal, tudo isso é consequência dos seus atos.
The last topic is a consequence of the previous ones.
E o último ponto é consequência dos outros.
Pathological fractures as a consequence of convulsivant therapy occur in 0.3% of the cases.
Fraturas patológicas como conseqüência de um choque convulsivante ocorrem em 0,3% dos casos.
Results: 2869, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese