ABILITY TO FUNCTION in Portuguese translation

[ə'biliti tə 'fʌŋkʃn]
[ə'biliti tə 'fʌŋkʃn]
capacidade de funcionar
ability to function
capacity to function
ability to work
ability to run
capability to function
ability to operate
capacidade de funcionamento
ability to function
functioning capacity
operability
working capacity
ability to operate
functioning capability
operation ability
habilidade de funcionar
ability to function
ability to operate
ability to work
capacidade de atuar
ability to act
capacity to act
ability to perform
ability to work
ability to function

Examples of using Ability to function in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
And the result was that the Adventist Church retained its legal status and its ability to function within that country.
E o resultado foi que a Igreja Adventista manteve o seu status legal e sua capacidade de funcionar dentro desse país.
Literacy is about people's self-esteem and ability to function and flourish in society as private individuals,
A literacia influencia a autoestima das pessoas e a sua capacidade de funcionarem e prosperarem na sociedade enquanto indivíduos,
LAGs are concerned that theywill lose their ability to function separately from public administrations and therefore become progressively
Os GAL receiam perder a sua capacidade para funcionar independentemente das administrações públicas e, portanto, passarem a ser considerados progressivamente
Further research on overall well being and ability to function is likely to have an important impact on our confidence in these results
Novas pesquisas sobre o bem estar geral e capacidade funcional é provável que tenham um importante impacto sobre a confiabilidade de nossos resultados
external interferences the body has the ability to function in a nearly perfect state,
interferências externas, o organismo tem a capacidade para funcionar de uma forma quase perfeita,
destroy it, cut off its ability to function,” said Defense Minister Raul Jungmann.
golpear a sua capacidade operacional”, disse o Ministro de Defesa, Raul Jungmann.
Thanks to its ability to function in stealth mode,
Graças à sua capacidade para funcionar em modo stealth,
expressed its lack of ability to function independently.
a falta de capacidade para funcionar de modo independente.
There are decisions to be made in there that will affect not only her ability to be a surgeon… her speech, her ability to function, her life.
Há decisões a serem tomadas que vão afectar não apenas a tua habilidade como cirurgiã, mas a fala, a maneira de agir, a sua vida.
Circadin was more effective than placebo at improving quality of sleep and the patients' ability to function normally on the following day.
O Circadin foi mais eficaz do que o placebo na melhoria da qualidade do sono e da capacidade de funcionamento dos doentes durante o dia.
The Commission will recommend the opening of negotiations on condition that its political institutions demonstrate their ability to function in a stable and democratic manner.
A Comissão recomendará a abertura de negociações com este país na condição de as suas instituições políticas demonstrarem capacidade para funcionar de uma forma estável e democrática.
acceptance, and ability to function.
a sua aceitação e a capacidade de funcionar.
Able to communicate effectively and who demonstrate the ability to function in multi-disciplinary teams.
Capaz de se comunicar de forma eficaz e que demonstram a capacidade de trabalhar em equipes multi-disciplinares.
impairing its ability to function normally.
danificando sua capacidade para funcionar normalmente.
awareness, and the ability to function.
a conscientização, e a capacidade funcionar.
Testo-Max supports its ability to function at its peak.
Testo-Max suporta sua capacidade para funcionar em seu pico.
It's like all of his cells have lost the ability to function properly and it's getting worse.
É como se as células estivessem a deixar de funcionar e estão a piorar.
the family will initially experience a decline in their ability to function, causing changes in respect to emotions,
pelo processo de adoecimento, experimenta inicialmente um desequilíbrio em sua capacidade de funcionamento, provocando alterações que envolvem afeto,
prepare it for enlargement in such a way that it will be able tomorrow to maintain all its ability to function in response to challenges both internal and external.
aprofundar as fundações da União Europeia e prepará la para o alargamento, de forma a que possa manter, amanhã, toda a sua capacidade de funcionamento, respondendo aos desafios, quer internos, quer externos.
when I finally took them realized that for me they have a huge positive impact on my ability to function and thrive in the world.
quando finalmente o levaram perceberam que para mim têm um enorme impacto positivo na minha habilidade de funcionar e prosperar no mundo.
Results: 93, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese