ABLE TO PULL in Portuguese translation

['eibl tə pʊl]
['eibl tə pʊl]
capaz de puxar
able to pull
capable of pulling
capaz de extrair
able to extract
capable of extracting
can extract
able to pull
capable of drawing
capazes de tirar
able to take
able to get
capable of taking
able to draw
capable of removing
capazes de puxar
able to pull
capable of pulling
conseguir puxar
capaz de retirar
able to withdraw
capable of removing
able to pull off
able to remove

Examples of using Able to pull in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The product must be in constant able to pull up, for this purpose a special rake,
O produto deve estar em constante capaz de puxar para cima,
Ferumbras Ascendant: From tomorrow on, you should always be able to pull the levers in Marzoran's dungeon in the correct order.
Ferumbras Ascendant: A partir de amanhã, você será capaz de puxar as alavancas na masmorra de Marzoran na ordem correta.
It's twice he hasn't been able to pull the trigger when he had to..
É a segunda vez que ele não foi capaz de puxar o gatilho.
still have been able to pull the trigger.
ainda ter sido capaz de puxar o gatilho.
Last challenge against this to see which of the 2 British beasts is able to pull harder and drag his opponent.
Último desafio contra isso para ver qual dos 2 Bestas britânicos é capaz de puxar mais difícil e arraste o seu adversário.
the initiative was able to pull in help to deliver water
a iniciativa foi capaz de puxar a ajudar a fornecer água
I haven't been able to pull the trigger.
eu não tenho sido capaz de puxar o gatilho.
You know, we're not gonna be able to pull any definitive DNA references from all of this trash.
Sabes, não seremos capaz de tirar qualquer referência de ADN de todo este lixo.
thousands of generous donors that we have been able to pull it so far.
milhares de doadores generosos que temos sido capazes de puxá-lo até agora.
I was able to pull Cap back by locking on to a temporal signal.
fui capaz de trazer o Capitão de volta… ao definir um sinal temporal.
HitTail is able to pull data from your Google Search Console Account,
a HitTail for capaz de pegar os dados do sua conta do Google Search Console,
I don't know where it is. I gave you all of the ISP info I was able to pull.
Eu dei-te todas as informações do ISP que eu fui capaz de sacar.
a subtle craft that she's able to pull in verifying both Odysseus
um ofício sutil que ela é capaz de puxar em verificação de Odisseu
cameraman Abed al-Azim Khayyat were not able to pull Shaaban out of the car
ele eo cinegrafista Abed al-Azim Khayyat não foram capazes de puxar Shaaban para fora do carro
As soon as they were able to pull themselves together Abu Sufyan told his companions,"Muhammad has become so prominent that even the king of the light-skinned Byzantine people is afraid of him!
Assim que eles foram capazes de puxar-se junto Abu Sufyan disse a seus companheiros,"Muhammad tornou-se tão importante que até mesmo o rei do povo bizantino de pele clara tem medo dele!
After this, you will notice that you're able to pull the board away from the remaining components,
Depois disso, você vai perceber que você é capaz de retirar a placa longe dos restantes componentes,
I would be able to pull it onto a computer without any wires going into the wall
eu seria capaz de pegá a em um computador sem fios conectando se a parede
They were able to pull one out.
Eles conseguiram retirar um.
I was able to pull some particulates.
Consegui tirar umas partículas.
Will they be able to pull this off?
Será que conseguem fazer isto?
Results: 576, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese