ALLOW IT in Portuguese translation

[ə'laʊ it]
[ə'laʊ it]
permitir
allow
enable
permit
let
afford
possible
deixe-o
let
to make it
you leaving
autorizar
authorize
authorise
allow
permit
approve
authorization
commit
empower
permission
clears
permitirem
allow
enable
permit
let
afford
possible
permitem
allow
enable
permit
let
afford
possible
permitam
allow
enable
permit
let
afford
possible
deixe-a
let
to make it
you leaving
deixá-la
let
to make it
you leaving

Examples of using Allow it in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Wipe down your seed and allow it to dry for about three days.
Enxugue a semente e deixe-a secando por cerca de três dias.
I won't allow it.
Não irei permitir.
Fill the lukewarm mixture into the pot and allow it to set.
Encha o pote com a mistura morna da panela e deixe-a assentar.
It's madness! I can't allow it.
É uma loucura, não posso permitir.
If the meat is frozen, allow it to defrost overnight.
Se a carne estiver congelada, deixe-a descongelando durante a noite.
They will not allow it.
Eles não vão permitir.
Place the brisket in the refrigerator and allow it to tenderize overnight.
Coloque a carne na geladeira e deixe-a amolecer durante a noite.
God won't allow it.
Deus não irá permitir.
Swedish government won't allow it.
O governo sueco não ia permitir.
Having said that… it hurts if I allow it.
Tendo dito isto… magoa se eu permitir.
First, a HomePod you buy it if you allow it.
Primeiro, um HomePod você compra se você permitir.
Please, father, I can't allow it.
Por favor, pai, não o posso permitir.
I can't allow it.
não o posso permitir.
She will allow it.
Ela vai permitir.
No, Charles, I won't allow it.
Não, Charles. Não vou permitir.
Take off heat and allow it to cool a little.
Escorra-as e deixe-as arrefecer um pouco.
We don't, well, allow it, but for Sir Spatoletti, if you like.
Bem, nós não o permitimos, mas para o sir. Spatoletti, se quiseres.
I cannot allow it until our scientists have checked the findings.
Não o permito, até confirmarmos os achados.
I don't know why you allow it. I'm sorry, not my place to say.
Não sei por que você permite, mas não cabe a mim dizer.
We allow it!
Nós permitimos!
Results: 671, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese