AMBITIOUS OBJECTIVE in Portuguese translation

[æm'biʃəs əb'dʒektiv]
[æm'biʃəs əb'dʒektiv]
objectivo ambicioso
ambitious goal
ambitious objective
ambitious target
ambitious aim
ambicioso objetivo
ambitious goal
ambitious objective
ambitious aim
objectivo audacioso

Examples of using Ambitious objective in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We can already see quite divergent national interests girding their loins to jeopardise the ambitious objective of making this project a reality by 2004.
Podemos já ver interesses nacionais bastante divergentes a prepararem-se para comprometer o ambicioso objectivo de transformar este projecto em realidade até 2004.
in order to reach this ambitious objective.
a fim de alcançar este ambicioso objectivo.
The scientific studies carried out by Mr Meinhausen mentioned by Mr Martin in his question also underpin this ambitious objective.
Os estudos científicos realizados pelo Sr. Mainhausen e que são mencionados na pergunta também corroboram este ambicioso objectivo.
trade with third countries in renewables could help to achieve the ambitious objective the EU has set.
produção de energias renováveis, o comércio com países terceiros poderá ajudar a concretizar este ambicioso objectivo.
The Lisbon strategy of 2000 has the ambitious objective of making the EU the strongest economic area in the world.
A estratégia de Lisboa do ano 2000 tem por ambicioso objectivo fazer da UE o espaço económico mais forte do mundo.
Our task now is to give substance to this ambitious objective of the strategic and regional partnership which the Heads of State
Importa agora é dar conteúdo a esse ambicioso objectivo da associação estratégica e regional que os Chefes de Estado
The 6th EAP set the ambitious objective of"achieving levels of air quality that do not give rise to significant negative impacts on
O 6.o PQA tinha estabelecido o objectivo ambicioso de atingir"níveis de qualidade do ar isentos de efeitos graves e de riscos significativos em termos de saúde humana
This is a difficult and ambitious objective, but it can be reached if a similar commitment is made by all ministers- by all ministers
É um objectivo ambicioso e difícil, mas alcançável, se a esse esforço corresponder um empenhamento idêntico por parte de todos os ministros: de todos os ministros
The use of the world ecology to name the four parts comprising his object of study indicates the ambitious objective of articulating all the dimensions he sees as essential in his analyses.
O uso da palavra ecologia para designar as quatro partes que compõem seu objeto de estudo indica o ambicioso objetivo de articular nas suas análises todas as suas dimensões que vê como essenciais.
Climate research shows unambiguously that not even our ambitious objective of a no more than two-degree temperature increase will be achieved with the objectives we have set for emissions reductions.
Os estudos sobre o clima mostram inequivocamente que nem sequer o nosso objectivo ambicioso de um aumento da temperatura não superior a 2ºC será alcançado com os objectivos que fixámos para a redução das emissões.
The Lisbon European Council set the European Union an ambitious objective for the employment rate, which was to be raised"as close as possible to 70% by 2010"
O Conselho Europeu de Lisboa confiou à União Europeia um objectivo ambicioso para a taxa de emprego.
the European Union fully supports this ambitious objective, and continues to give Albania considerable concrete assistance to realise the necessary reforms.
a União Europeia apoia plenamente esse objectivo ambicioso e continua a dar à Albânia uma assistência concreta considerável para que ela leve a cabo as reformas necessárias.
With this communication the Union is setting itself the ambitious objective of reducing greenhouse gas emissions by 20% by 2020 and of going even further(up to 30% in the same period) in the framework of an international agreement.
Nesta comunicação, a União Europeia fixa o objectivo ambicioso de reduzir as suas emissões de gases com efeito de estufa em 20% até 2020, e de ir mesmo mais longe nessa redução(até 30% no mesmo período) no quadro de um acordo internacional.
Mr Linkohr has underlined the fact that the issues tabled at Kyoto have fallen well short of this ambitious objective.
de hoje também, o senhor deputado Linkohr afirmou que tudo o que estava em discussão em Quioto se situava muito aquém deste objectivo ambicioso.
Mr Linkohr has underlined the fact that the issues tabled at Kyoto have fallen well short of this ambitious objective.
de hoje também, o senhor deputado Linkohr afirmou que tudo o que estava em discussão em Quioto se situava muito aquém deste objectivo ambicioso.
set itself the ambitious objective of Europe becoming, by 2010, the strongest- in economic terms- knowledge-based society.
o Conselho estabeleceu o ambicioso objectivo de converter a Europa na sociedade do conhecimento mais forte- em termos económicos- até 2010.
the Union set itself the ambitious objective of becoming the most competitive
a União propôs-se atingir o ambicioso objectivo de se tornar a economia mais competitiva
Reducing cancer cases in the European Union by 15% between now and 2020: that is the ambitious objective of the European Partnership for Action Against Cancer for the period 2009-2013.
Por escrito.-(FR) Reduzir em 15% os casos de cancro na União Europeia, entre hoje e 2020: é esse o ambicioso objectivo fixado pela Parceria Europeia de Acção contra o Cancro para o período 2009-2013.
The directive will create the basis for establishing safety procedures that will help Europe achieve its ambitious objective to drastically reduce the number of road fatalities in the trans-European network.
A directiva criará a base para o estabelecimento de procedimentos de segurança que ajudarão a Europa a alcançar o seu ambicioso objectivo de reduzir drasticamente o número de mortes na rede rodoviária transeuropeia.
the EU member states set themselves the ambitious objective of ensuring children the possibility of studying at least two foreign languages in school.
os Estados-Membros da EU estabeleceram para si próprios o ambicioso objectivo de garantirem às crianças a possibilidade de estudarem pelo menos duas línguas estrangeiras na escola.
Results: 83, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese