ASSUMED COMMAND in Portuguese translation

[ə'sjuːmd kə'mɑːnd]
[ə'sjuːmd kə'mɑːnd]
assumiu o comando
take command
take charge
assume command
take the helm
taking the lead
taking control
assumido o comando
take command
take charge
assume command
take the helm
taking the lead
taking control
assumiram o comando
take command
take charge
assume command
take the helm
taking the lead
taking control
assumi o comando
take command
take charge
assume command
take the helm
taking the lead
taking control

Examples of using Assumed command in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Wing Commander Gordon Steege assumed command of No. 73 Wing in October 1943.
Em Outubro de 1943 o Comandante de asa Gordon Steege assumiu o comando da Asa N.º 73.
Many of the men did likewise, and Johnson assumed command of the 400 soldiers who remained.
Muitos dos homens fizeram o mesmo e Johnson assumiu o comando dos 400 soldados que ficaram.
General O'Neill just assumed command of this facility and, uh, and he's got a lot on his plate.
O General O'Neill acabou de assumir o comando e tem muito com que lidar.
He returned to his native land in 1931 after the departure of Alfonso XIII and assumed command of the 1st Military District of the Spanish Republican Army.
Em 1931, após a saída de Alfonso XIII, ele voltou para sua terra natal assumindo o comando do 1º Distrito Militar do Exército Republicano Espanhol.
Your father, Lieutenant George Kirk, assumed command of his vessel before being killed in action, did he not?
Seu pai. O Ten. George Kirk assumiu comando dessa nave, antes de morrer em combate, não é?
not finding a suitable replacement for Memnon assumed command himself.
não encontrando uma recolocação apropriada para Memnon sups o comando ele mesmo.
Patton assumed command of the II Army Corps,
Patton assume o comando do II Corpo do Exército,
the two outlaws who assumed command of the group following the death of the previous leader
os dois marginais que assumiram o comando do grupo depois da morte do líder anterior
Why didn't you ever officially assume command?
Por que não assumiu o comando, oficialmente?
Listen, I'm assuming command of this whole thing here.
Escutem. Estou a assumir o comando de toda esta coisa.
You personally are assuming command?
Você pessoalmente está assumindo o comando?
Mr. Ramsdell, you will assume command of this vessel.
Sr. Ramsdell… vai assumir o comando deste barco.
Starscream, assume command of my beast.
Starscream, assume o comando da minha fera.
Assuming command?
A assumir o comando?
Kirk assumes command after the ship receives a distress call from"Regula I.
Kirk assume o comando após receber um pedido de socorro de Regula I.
I'm assuming command as senior officer of the camp.
Vou eu assumir o comando como oficial superior deste campo.
General assumes command of Fort Leavenworth.
Zetti assume o comando do Fortaleza».
You must remove him and assume command.
Deve removê-lo e assumir o comando.
After the defeat of Death Gaia by Dancouga, he assumes command.
Após a derrota de Death Gaia por Dancouga, ele assume o comando.
Captain, I must assume command.
Capitao, devo assumir o comando.
Results: 89, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese