BEEN ADVISED in Portuguese translation

[biːn əd'vaizd]
[biːn əd'vaizd]
sido aconselhado
sido advertido
sido orientado
sido alertada
foi avisado
go tell
go warn
sido aconselhados

Examples of using Been advised in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Mr. Truman, the pacemaker in"recognition," had been advised by his responsible officers that the partition forcibly effected at Deir Yasin would lead to a third world war;
Truman, o pacemaker em"reconhecimento", tinham sido avisados pelos seus responsáveis oficiais que a partição forçada efectuada em Deir Yasin daria origem a uma terceira guerra mundial;
One of the most vital point is that you take the diet regimen tablet as it has actually been advised on the back of the bottle.
O ponto mais importante é que você toma a pílula de dieta regime, uma vez que tenha sido avisada na parte de trás da garrafa.
Edward had been advised by British Prime Minister Stanley Baldwin that he could not remain king
Eduardo tinha sido avisado pelo primeiro-ministro Stanley Baldwin que ele não poderia permanecer Rei e se casar com
They had been advised beforehand that He was going away,
Tinham sido avisados antecipadamente que ele logo iria para o céu,
have been advised by your doctor or trainer to stay away from running if you want to avoid arthritis of the knee.
já tenham sido aconselhados por seu médico ou treinador a ficar longe das corridas para evitar a artrite do joelho.
Hydroponic Developments has been advised of the possibility of such damages.
hidropônico Developments tenha sido avisada da possibilidade de tais danos.
even if we have been advised of the possibility of such damages.
danos ou outros, mesmo que tenhamos sido avisados da possibilidade de tais prejuízos.
Do not handle this product if you know you are sensitised or if you have been advised not to work with such preparations.
Não manipular este medicamento se souber que é sensível a ele ou se tiver sido avisado para não trabalhar com tais preparações.
We have been advised by geneticists not to make a too narrow a selection of the breeding stock at the beginning of the health programme.
Nós temos sido aconselhados por geneticistas para não fazermos uma seleção muito restrita na hora de escolher os gatos reprodutores nesse primeiro momento do Programa de Saúde.
who had not been advised how to respond to a Soviet invasion.
os seus líderes que não tinham sido informados como responder a uma invasão soviética.
One of the most crucial point is that you take the diet regimen pill as it has actually been advised on the back of the bottle.
Um dos ponto mais importante é que você tomar a pílula plano de dieta, uma vez que tenha sido avisada na parte de trás da garrafa.
And that unless you have been advised otherwise, you could be facing a life sentence at the very least.
E, a menos seja aconselhado de tomar outra posição, pode ter de enfrentar uma sentença de prisão perpétua na melhor das hipóteses.
As a result of the rapes, women have been advised to avoid going to a pub,
Como resultado, as mulheres têm sido aconselhadas a evitar frequentar bares,
Com has been advised of the possibility of such loss
Com tenha sido advertida da possibilidade de ocorrência de tais perdas
even if we have been advised of the possibility of those damages.
mesmo que tenhamos sido alertados para a possibilidade da ocorrência desses danos.
Our patients have been advised for years to use isotonic 0.9% sodium chloride solutions.
Há anos orientamos nossos pacientes a aplicarem soluções de cloreto de sódio isotônicas, ou seja, à concentração de 0,9.
The thing is, I have been advised to seek out sex as a way out of my sad predicament,
Acontece que me aconselharam a ter sexo para me livrar deste aperto,
Com has been advised of or should have been aware of the possibility of such damages.
Com tenha ou não sido avisado da possibilidade desses danos, e ainda que tivesse conhecimento da possibilidade desses danos.
event back in 2016, Catalano had been advised to contact McDonald for more information about the Saratoga Lions.
Catalano foi aconselhado a entrar em contato com o McDonald para obter mais informações sobre os Leões de Saratoga.
said in a statement they had been advised by the French government to cancel the race.
disse em um comunicado que tinha sido avisada pelo governo francês para cancelar a corrida.
Results: 121, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese